论文部分内容阅读
为进一步加强船舶污染物排放管理,推进内河水域环境的保护和防止船舶大气污染工作,近日,交通运输部公布新修订的《中华人民共和国防治船舶污染内河水域环境管理规定》(以下简称《规定》)。该《规定》自2016年5月1日起实施。为进一步提高船舶及其作业活动对内河水域环境保护的标准和要求,《规定》提出了五项禁止排放的要求:一是禁止船舶向内河水体排放有毒液体物质及其残余物或者含有此类物质的压载水、洗舱水或者其
In order to further strengthen the management of pollutant emissions from ships and to promote the protection of the environment in inland rivers and the prevention of air pollution from ships, the Ministry of Transport recently promulgated the newly revised Provisions of the People’s Republic of China on Environmental Management for Prevention and Control of Pollution of Inland Waters by Ships (hereinafter referred to as “Regulations” ). The “Regulations” come into force on May 1, 2016. In order to further enhance the standards and requirements for the environmental protection of inland river waters by ships and their operations, the Provisions set forth five requirements that prohibit emissions: firstly, it is forbidden for ships to discharge noxious liquid substances and their residues into inland river bodies or contain such substances Ballast water, wash water or its