论文部分内容阅读
汪曾祺曾在《胡同文化》有如下概括:“胡同文化是一种封闭的文化”。北京是一座有着三千多年历史的古都,在不同的朝代有着不同的称谓,大致算起来有二十多个别称。在历史上曾为五代都城,在从金朝起的800多年里,建造了许多宏伟壮丽的宫廷建筑,使北京成为我国拥有帝王宫殿、园林、庙坛和陵墓数量最多,内容最丰富的城市。其中北京故宫又称紫禁城,原为明、清两代的皇宫,住过24个皇帝,建筑宏伟壮观,完美地体现了中国传统的古典风格和东方格调。
Wang Zengqi had “alley culture” as follows: “Hutong culture is a closed culture.” Beijing is an ancient capital with a history of more than 3,000 years. It has different titles in different dynasties. Generally speaking, there are over 20 nicknames. In the history of the Five Dynasties capital city, in the 800 years since the Jin Dynasty, many magnificent palace buildings were built, making Beijing the city with the largest number of emperors’ palaces, gardens, temples and mausoleums in China. One of the Forbidden City, also known as the Forbidden City in Beijing, formerly the palace of Ming and Qing dynasties, lived in 24 emperors, magnificent architecture, the perfect embodiment of the traditional Chinese style and oriental style.