【摘 要】
:
霍克思英译《红楼梦》中的诗体严格押韵,语义灵活变通而又不失整体忠实,再现甚至强化了原文的音韵美感,具有很强的艺术整体性与审美感染力。本文总结了霍译诗体的三大押韵策
论文部分内容阅读
霍克思英译《红楼梦》中的诗体严格押韵,语义灵活变通而又不失整体忠实,再现甚至强化了原文的音韵美感,具有很强的艺术整体性与审美感染力。本文总结了霍译诗体的三大押韵策略,即据意寻韵(主导策略)、因韵设意和改情创韵(辅助策略)。译者往往交叉使用三种押韵策略,只是在具体的译诗(诗句)中凸显度不同而已。与其它《红楼梦》英译本以及一般诗歌翻译相比,改情创韵是霍译诗体独特的押韵模式,即因押韵需要适度地改变小说的故事情节,从而使译诗与小说的叙事内容有机地融为一体。
其他文献
针对京津冀玉米生态条件,确立正确育种目标,运用"高大严"选系技术,选育出新品种NK815,并于2017年通过京津冀联合审定。该品种产量较高、耐密植,抗性较好,适应性较强,生长期短
中国传统文化博大精深,其人文哲学与基本思想以及对自我人性的探索一直延续至今。在陈设设计领域,如何继承与发扬传统文化,一直受到人们的关注。中国传统室内陈设的特征是,在
<正>经国家新闻出版广电总局审核批复(新广出审【2014】1677号),《长沙铁道学院学报(社会科学版)》更名为《外语与翻译》。公开发行的《外语与翻译》于2015年第一季度开始出
<正> 我们天天生活在城市、工作在城市,对于城市发展的规律,却认识得很不够。研究城市发展规律的城市学还处在初创阶段。隐藏在城市内部的许多必然王国有待探索、发现。城市
近年来,随着国家实行西部大开发的优惠政策,特别是5.12地震后,灾后重建使少数民族地区的经济不断发展,人民生活水平的不断改善,但父母及家人将孩子视为掌上明珠,甚至过分溺爱
<正>目前,我国国内形势总体上是好的。去年,我们顶住了亚洲金融危机的冲击,战胜了历史罕见的洪涝灾害,保持了经济稳定发展的良好势头,各项改革进展顺利。我们正确把握世界多
通过3根外包角钢加固的ISO834标准火灾作用后钢筋混凝土柱的受力性能试验以及3根未加固的ISO834标准火灾作用后钢筋混凝土柱和3根常温下钢筋混凝土柱的对比试验,研究了火灾后
本文通过对理查德·费因曼在现代物理学与物理教育领域内的卓越贡献,巧解“挑战者号”航天飞机失事之谜,以及他对科学美的鉴赏、评判和执着的追求等的论述,详实地揭示了他不
法学是对某一民族某一时代法律现象的认知,民族性和时代性必然反映在某一个具体法学门派之中。当前关于教义法学与社科法学的争论只有放在中国特定历史条件下来理解才具有意
随着人们生活水平的提高,家庭服务业为家务劳动市场化以及社会化的一种产物,对于保民生、促就业、拉内需以及保稳定等均有着非常重要的作用。为推动长沙市家庭服务业的发展,