论文部分内容阅读
中国“十三五”规划表明,世界经济态势已经发生变化。在高端出口和服务业的基础上,新的经济模式必将产生。中国在过去30多年积累了巨额储蓄,若妥当加以利用,中国迟早会成为发达国家,即增长率更低但消费量更大、质量更优的知识密集型经济体。根据世界银行的数据,这是中国发展的必然趋势。目前,中国必须继续开展更多的对外直接投资,而不是接受来自某些过热行业的资本流入。中国宏观经济形势急剧变
China’s “13th Five-Year Plan” shows that the world economic situation has changed. Based on high-end exports and services, new economic models are bound to emerge. China has accumulated huge savings over the past 30 years. If properly utilized, China will sooner or later become a developed country, a knowledge-intensive economy with lower growth rates but greater consumption and better quality. According to the World Bank, this is an inevitable trend for China’s development. At present, China must continue to carry out more outward direct investment rather than accept capital inflows from some overheating industries. China’s macroeconomic situation has changed dramatically