林黛玉十二冷笑英译的嬗变——搬运·异化·译写

来源 :成都师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lblb0628wto
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
曹雪芹使用了十二次冷笑来塑造林黛玉,不仅辅助定位其性格特征,同时也推动故事的发展。通过对比乔译、霍译和杨译三个版本对黛玉冷笑的不同英译方法,旨在考察不同的历史文化语境下的主流文化意识对翻译的生成起着不可磨灭的影响。林黛玉的冷笑英译的嬗变过程也给中国其他文学经典英译的传播起一个借鉴的作用。
其他文献
21世纪的飞速发展,大大加快了档案工作的现代化进程,对档案管理提出了一系列高标准要求。习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,为做好新时代档案工作指引了方
3月9日,咸阳市市县两级档案局(馆)长、业务股长以及市级各部门,市直属事业单位办公室主任等110余人,聚集一堂,在咸阳市档案局会议室共商档案发展大计。
英藏《董永变文》是敦煌文献中极具俗文学文献研究价值的写卷.尽管该作品受到佛教的影响,但诸如“孤儿”、“至孝”、“感天”等具有本质意义的内容以及有关我国传统民俗与民
随着我国高等教育进入大众化阶段,大学生就业压力的持续上升导致高校职业指导工作亟待推动和发展。文章在对我国高校职业指导现状进行把握与分析的基础上,总结了三个有待改进提
新移民与新侨乡问题引起学界广泛的关注。关注少数民族新移民问题,以朝鲜族新移民为中心简析延吉市如何崛起成为旅韩新侨乡,主要讨论新侨乡产生的背景、新移民的发展历程、侨
内容简介:在一些高科技产业领域.中国正在从跟跑到并跑,甚至成为领跑者。过去3年里,笔者走进“独角兽之城”北京、“筑梦之城”深圳、“智造之城”青岛等城市,走近华为、海尔、比
元认知能力是自主学习能力的一个重要维度.检验大学英语听力自主学习模式的教学效果也可以从发展元认知能力的角度.配对样本t检验结果显示,经过三个学期的自主学习,学生的元
<正> 在战斗的一九七六年里,我们要以阶级斗争为纲,以马恩列斯和毛主席关于教育革命的论述为指针,以大寨教育革命经验为榜样,坚持教育要革命的方向,努力把学校办成无产阶级专
中小企业融资主要通过银行贷款,而银行在规避风险的前提下总是挑肥拣瘦,造成中小企业“钱景”堪忧。要解决中小企业融资难的现状,这里需要两方向的综合治疗:除了企业自身要练好内
语文是中国教育文化的重要组成部分。其工具性与人文性相统一的基本特点,决定了它必然涉及政治、历史、经济等各种学科。但长期以来,语文受政治向心力很大的影响,以至于其偏离了