论文部分内容阅读
摘 要:随着中华文化的“走出去”成为当下时代的必然趋势,中国书法对促进中华文化全球化的融入有着非凡的意义。同时,当今学者对书法的翻译研究也在不断增长。在中国书法中,篆书、隶书、楷书、行书和草书是最重要的五种书体。本文以这五种书体为解读对象,从翻译的角度对五种书体的英译进行分析,比较译者不同的翻译方法,从而对中国书法英译实践提出一些看法。
关键词:中国书法; 英译; 中国文化
中图分类号:H059
关键词:中国书法; 英译; 中国文化
中图分类号:H059