论文部分内容阅读
美国著名剧作家尤金·奥尼尔享有“美国戏剧之父”之美誉,并在一生中创作了45部戏剧。他于20世纪30年代和80年代在中国分别掀起了两次译介高潮,但在1949--1966这17年间却没有任何一部剧作被译入中国。本文从17年间的社会背景和主导文学思潮出发,深入剖析了奥尼尔剧作在此期间的“缺席”的具体原因。