名词动词化的巧用

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zeer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
名词转化成动词是英语中最常见的一种构词法。如:Who will chair the meeting?谁将主持这次会议? 如果你熟悉chair作名词的词义.就不难理解它作动词的意思。实际上,如果你了解了一个词的根义,那么当你看到它的新的用法时,是不难猜出的。美国人尤其喜欢将具体的名词用作动词。如:
其他文献
[441]近年来我们国家大力倡导素质教育,围绕“素质教育”一词的英译也有不少,如有的将其径直译为quality education,有的则将其译为quality based education,qualityoriented edu
期刊
阐述了大数据技术为银行业信贷业务带来的挑战,分析了创新法人贷款审查审批模式的重要意义,提出了利用大数据技术创新邮储银行法人贷款审查审批模式的策略。
随着科学技术的发展,英语词汇也在不断地发展、变化。现在,英语中出现了大量的新词语,新说法。在英语中常常出现表达同一概念的多个说法。例如,英语中表达“信息高速公路”的
圣诞节时刻,大家都关注那个笑哈哈的有趣的人物。是的,我们都知道驯鹿的故事,也听说过圣诞老人美丽的传奇。
无名氏李波小妹歌李波小妹字雍容,褰裙逐马如卷蓬。左射右射必叠双。妇女尚如此,男儿那可逢.
美国大学教师们最爱说的一句口头禅是“Pub-lish or perish.”(不出版便死亡)。由此可见,在美国当大学教师绝非易事,竞争是相当残酷的。首先必须拿到博士学位,一般的专业都设
同源修辞格的英文名是 paregmenon,源自希腊文 paragein,意为 to bring side by side(使并列)。作为一种修辞手法,paregmenon在一般辞书或修辞学专著里很少提及,也较鲜为人知
为充分发挥邮政投递网的优势作用,增强邮政企业核心竞争力,文章阐述了邮政投递网现状,分析了当前邮政投递网存在的问题,并结合已采取的措施,提出了基于混合所有制模式的邮政
瑞士邮政近日宣布,在未来一年内,瑞士邮政将在物流、零售贸易、商务以及维修领域提供750个学徒岗位,信息技术领域的大学生还可在瑞士邮政参加实习课程,从而获得学士学位。