谈翻译中的理解障碍

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kevin_0713
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译中最关键的问题是理解。但是英汉两种语言的诸多差异常常会导致我们不能准确理解原文,造成错误。该文从语义和语境选择词义,中西思维方式与语言表达方式的异同两个方面来讨论翻译中阻碍我们理解的种种情形。
其他文献
当今正处于一个全球开放的时代,计算机的发展,多媒体的广泛应用都对我们传统的教学模式提出了挑战。通过多年的日语教学经验,从多媒体教学的重要性着手,总结了一些在日语教学
马铃薯晚疫病是马铃薯的主要病害,为筛选出经济、高效的晚疫病杀菌剂,选用了0.3%丁子香酚、国光艾德、国光三治、杜邦克露四种药剂进行马铃薯晚疫病的防治效果及经济效益分析
目的 分析治疗十二指肠溃疡急性穿孔时选择不同的术式所产生的效果.方法 为来我院治疗的20例十二指肠溃疡急性穿孔患者实施手术,手术时间为2010年1月-2011年1月,16例的术式为
目的观察心理护理干预对传染病患者负性情绪的影响,为临床护理工作提供参考。方法将218例传染病患者随机分为观察组和对照组各109例。全部患者均给予常规基础护理干预,观察组在
在社会主义市场经济发展过程中,我国的各类企业发挥着重要作用。社会主义市场经济是否稳定地发展与我国各类企业发展好坏有着紧密联系。企业在进行内部管理、生产和经营过程