论文部分内容阅读
当我们为拍卖场的天价热血沸腾,当我们流连于博览会的社交氛围,却不该忽视画廊是为艺术市场机制提供养分保持稳定的细胞。不可忽视的中国现象是,热闹的二级市场挤压了画廊的生存空间,但需要为此现象负责任的同样包括画廊自身的经营方式。中国第一代画廊的成长必定要经房长时间的蜕变之痛,开辟“画廊”栏目的目的是为了邀请更多有远见有责任的艺术市场的参与者,共同摸索画廊在中国的发展方向。
When we are excited about the high price of the auction, as we hang around in the social atmosphere of the fair, we should not overlook the fact that galleries are the cells that provide nutrients for the art market mechanism to maintain their stability. The Chinese phenomenon that can not be ignored is that the bustling secondary market squeezes the living space of the gallery, but the gallery itself, which is responsible for this phenomenon, needs to be covered as well. The growth of China’s first generation of galleries must go through a long period of pain in its development. The purpose of opening the “Gallery” column is to invite more actors in the art market with foresight and responsibility to jointly explore the development of galleries in China direction.