【摘 要】
:
电影片名的翻译过程中受到许多因素的影响。中西文化差异对电影片名翻译的影响不容忽视。本文在探讨影片片名特征和翻译现状的基础上,从英汉思维差异、文化内涵联想、审美差
论文部分内容阅读
电影片名的翻译过程中受到许多因素的影响。中西文化差异对电影片名翻译的影响不容忽视。本文在探讨影片片名特征和翻译现状的基础上,从英汉思维差异、文化内涵联想、审美差异、宗教文化等多个层面分析了中西方文化差异对电影片名翻译的影响,提出了电影片名翻译的几种可行策略。同时指出翻译过程中应该正确把握片名中所蕴涵的语言文化信息,进行适当的选择和适应,以便更好地传递源语文化的信息,促进各民族间文化的交流。
其他文献
美国小说家霍桑的《红字》讲述了一个犯通奸罪的妇女海丝特的故事,然而作者没有把一时失足的女主人公按照惯常的模式妖魔化,从而维护了其女主人公的尊严。不仅如此,霍桑还在
《功夫熊猫》中的"功夫"场景音乐可谓激烈而又极富戏剧效果,刻画出熊猫阿宝亦庄亦谐的性格特征。中国功夫最高境界就是"内心平静"(inner peace)。而表达这种内心平静的音乐段
如今中国影视艺术与中国传统艺术都在经历一个高速发展的过程。影视艺术最初起源于法国,我国影视工作者在熟练掌握外国传统影视模式的基础上,经过多年的摸索,已经把极具我国
动画作为一种文化传播的形式,应该肩负传承文化的责任,当我们已经熟悉了3D动画带给我们的真实感后,二维动画灵动的线条、绚烂的背景处理用另一种语言向我们描述了"真实"的概
肖洛霍夫的短篇小说《一个人的遭遇》,通过描写一名普通士兵在战争中的悲惨经历,反映了战争对人的奴役和摧残,作者在短篇小说有限的篇幅内,通过普通一兵对其一生所作的质朴无
美国战争电影往往是联合多个国家共同拍摄,美国全景式战争电影交代战争的政治、经济、军事原因,描绘了整个战争的进程,刻画出数以百计的人物形象,展现了战场上各个局部战斗的
介绍了阀控式密封铅酸蓄电池用隔板的性能和国外隔板最新产品,简要讨论了添加剂对隔板性能的影响。分析了AGM阀控式密封铅酸蓄电池早期容量衰减的成因,提出了隔板在阀控式密
近期热播的美剧《破产姐妹》以其幽默的情节和对白获得了第38届美国民选奖最受欢迎电视新喜剧大奖。该剧开门红的原因是诸多的,当然最主要原因是人物的机智巧妙的对话,尤其很
互联网给电影传播提供了广阔的平台,充分体现了"我的电影我做主"的时代精神。本文以网络传播为研究背景,分析网络时代电影传播的要素及传播过程中的变化,总结电影传播的核心
影视作品是文化传播与融合的强大媒介。形成于中世纪的骑士精神非但没有作古而且在现代社会意识形态中依然广受推崇,其原因与现代影视模因的保真度、长久性与多产性密不可分