论文部分内容阅读
我刚开始学做广告时,记得一位从台湾来云南中甸投资木业的黄老板曾对我乐道他的标志设计之道,照他的说法是,他之所以要把中甸的几种特色动物,如:雪山耗牛、滇金丝猴、黑颈鹤的图案直接分别用来做自己系列产品的标志,完全是为了顾及民族地区的文化水平。也许当时刚听说过“CI”一词的中国人对传统“老标志”如蜜蜂、凤凰、长城、熊猫、牡丹……等大多为具象图案都心存偏见的原因,黄老板的这种
When I first started to learn how to advertise, I remember that one of the chief architects who came to Taiwan from Taiwan to invest in wood in Zhongdian County, Yunnan Province, had relished his logo design. According to his statement, Species of animals, such as: snow-capped mountains of cattle, Yunnan golden monkeys, black-necked cranes were directly used to make their own series of logo, is entirely to take into account the cultural level of ethnic areas. Perhaps at that time, Chinese people who just heard of the term “CI ” reason for being prejudiced against the traditional “old signs” such as bees, phoenixes, phoenixes, great walls, pandas, peonies, This kind of