也论“译文能否超过原文”

来源 :天津外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yeluanwu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文作者从翻译要忠于原文的观点出发,对翻译超越论持怀疑态度.通过对一篇持该观点的典型文章中所有例句的分析,作者逐渐揭露了所谓翻译超越论的荒谬性,并得出结论:最优秀的翻译家虽然有能力写出比原文更优美的文字,但他们并不应该试图超过原文.
其他文献
翻译是文化身份的再现,它受制于文化之间的权力关系.受东西方经济文化发展不平衡、西方中心主义、文化殖民主义等主客观因素影响,东西方之间的翻译活动体现了西方强势文化对
港口兴,则城市兴,开发港口,是振兴城市经济一条好路径。文章着重分析温州港的优势和有利条件,提出开发温州港的策略建议。
精读教学是大学英语阅读教学的重要内容。文章介绍了精读教学实践中所运用的教学方法,这些方法能切实提高学生的阅读能力和其他相关的语言技能。
以语言符号向心圈和论证逻辑理论为理论基础,批评了语用推理研究中的泛推理主义现象,比较了五种常用的逻辑推导方式,指出缺损逻辑是典型的语用推理模式,并对支持这种一次逻辑
口气是用来表达情感、态度和观点的一种语言手段.文学作品中作者通过各种语言手段来表达口气,直接或间接地流露作者本人或笔下人物的情感、态度和观点.翻译时要注意准确无误
区域经济合作在当今的世界经济舞台上变得越来越重要。文章在探讨东盟自由贸易区与欧盟的历史背景基础上,从股东和利益相关参与者的角度来分析欧盟和东盟自由贸易区的战略目
产业集聚通过工资外溢助推经济增长的路径研究尚不充分。文章首先验证三次产业集聚对工资溢价的影响,进一步分析了工资溢价对技术效率和技术进步以至经济增长的影响。结果显
核心企业主导的技术创新联盟作为一种新型的联盟模式,虽然发展迅速,但我国联盟的失败率还处于较高的水平。因此,对影响核心企业主导的技术创新联盟稳定性的影响因素对该联盟