科技翻译的创造性及其原则

来源 :林区教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dangerwind
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是两种语言的对比,由于语言间存在差别,所以翻译活动本身就是一种创造性活动。因此,创造性不仅存在于文学作品的翻译过程中,也存在于科技作品的翻译过程。翻译科技作品时,为了达到全面的等值,译者根据两种语言的共同性,合理运用自己的逻辑思维,想象能力,而得到在内容上完全等值,在表现手段上又符合本国语言习惯的译文,这就是科技翻译的创造性。然而,这一创造性并不是随意发挥的,必须遵循一定的原则,才能得到最佳译文。
其他文献
在我们的日常生活中,到处都可以听到那优美的歌声,每个人都喜欢哼上几曲。同样,在教育过程中,运用"歌教"这种学生喜闻乐见的方式去教育、熏陶学生,比用那单调的教育理论来训
期刊
李岚清同志指出:"由应试教育转向素质教育,是基础教育的紧迫任务。"因此要求"广大中、小学要把实现素质教育转轨到学校的中心工作,抓紧、抓好。"要实现上述转轨,首先要明确素
功和能的关系是物理学中又一条主线,它贯穿在整个物理学中,物体由一种状态变化到另一种状态时,它的能量也发生了相应的转化,这种状态的变化必然对应着一个确定的物理过程,功
利率市场化的步伐加快使城市商业银行更多地暴露在利率风险中,利率风险逐渐成为商业银行面临的主要风险之一。本文从三家上市的城市商业银行中选取宁波银行,然后选取三家中等
近几年来,随着社会经济的不断发展。社会养老服务体系建设问题成为了整个社会学术界研究的重点问题,更是受到了我国党中央及国家领导人的密切关注。人们都认为,社会养老服务
本文是从个人长期从事课堂教学的体会出发,围绕"教书育人"而对素质教育进行一些思考。一、教书育人,是教师应尽的责任俗话说:"十年树木,百年树人。"高度概括了培养人才是下苦
期刊
语文教学要在进行语言文字训练的同时,使学生潜移默化的受到爱祖国、爱人民、爱科学、爱社会主义的教育,要使学生的心灵自觉不自觉地接受美好的情操和高尚精神的陶治,使学生
期刊
结合目前煤炭行业内现有的电控类产品及应用,详细介绍了煤矿综采工作面的自动化电控产品,即工作面生产环节监控系统的功能和构成以及在行业内的应用优势和先进性。