论文部分内容阅读
今天嘉宾云集,贵客临门。在一年一度的傣族、德昂族泼水佳节即将到来之际,有一个美丽的地方——瑞丽,迎来了中国红木古典家具理事会年会在我市召开。这是宣传瑞丽、展示瑞丽、推介瑞丽的一个大好机会,也是企业家们相互交流、增进友谊、共谋发展的一个良好机缘。借此机会,我谨代表瑞丽市委、市人民政府,向出席本届年会的各位领导、企业家们表示热烈的欢迎!对年会的顺利开幕表示诚挚的祝贺!瑞丽是全国沿边开放时间最早、开放程度最高、开放基础最好的地区之一。长期以来,瑞丽口岸进出口贸易总额占云南省对缅贸易的60%以上,占全国对缅贸易的30%左右。瑞丽区位优势明显,是东南亚货物进入中国的最佳口岸,一直以来,紫檀、酸枝木、花梨木等高档木材均从瑞丽口岸进口,是我国红木原料的主要集散地之一,拥有国内国外“两个市场”和“两种资源”的广阔空间。总的来说,
Today, guests gathered, your guests coming. In the annual Dai, De Ang splashing water festival is approaching, there is a beautiful place - Ruili, ushered in the annual meeting of China Redwood Classic Furniture Council was held in our city. This is a good opportunity to publicize Ruili, show Ruili and promote Ruili. It is also a good opportunity for entrepreneurs to exchange ideas, enhance friendship and seek common development. On behalf of Ruili Municipal Party Committee and Municipal People’s Government, I would like to take this opportunity to extend a warm welcome to all the leaders and entrepreneurs attending this Annual Meeting and to express my sincere congratulations on the smooth opening of the Annual Meeting! , The highest degree of openness, one of the best open areas. Over a long period of time, the total volume of import and export trade at Ruili Port accounted for more than 60% of the trade with Burma in Yunnan Province and 30% of the total trade with Myanmar. Ruili has obvious advantages in location and is the best port for goods from Southeast Asia to enter China. Up till now, all the top-grade woods such as rosewood, rosewood and rosewood are imported from Ruili port, which is one of the main distribution centers for mahogany raw materials in China. Two markets “and ” two kinds of resources "vast space. In general,