论文部分内容阅读
“以前田野调查包括搭乘一艘驶向远方的慢船,到达异域之地,然后用上一年左右的时间与蛇搏斗,对抗孤独,直至收集到足够的数据或患上严重的疟疾,最后重返家园。”20世纪初,人类学家像冒险家一样深入丛林中心、到达荒野小岛,带回不同寻常的田野故事。今天的人类学家似乎不必再像古典时期那样时时面对险境,但他们依然延续着一贯的做法:和当地人一起生活。这使得他们成为一群同时具有“外界”和“当地”两种目光的特殊的旅行者。
“Previous fieldwork included taking a slow boat that drove to a remote place, arriving at exotic places and then fighting the snake for about a year or so before fighting loneliness until enough data was collected or suffering from severe malaria. Finally, Return to your homeland. ”At the beginning of the 20th century, anthropologists went deep into the jungle like an adventurer, reaching the wilderness islands and bringing back unusual story of the field. It seems that today’s anthropologists do not have to face the same dangers as they did in the classical days, but they continue the consistent practice of living with the locals. This makes them a group of special travelers who have both “outside” and “local” eyes.