论文部分内容阅读
全國大陸解放已五年,朝鮮停戰將近兩年,革命軍人給家庭通信的條件完全具備。為保障革命軍人婚姻,又照顧一部分多年無音訊之革命軍人配偶的切身利益,根據中華人民共和国婚姻法第十九條的精神,自婚姻法公佈之日起兩年內如革命軍人与家庭通過訊,而後又有兩年與家庭斷絕通訊關係,其配偶要求離婚時,經縣人民法院向該軍人家
In the past five years since the liberation of the mainland China and the cease-fire of the DPRK for nearly two years, the conditions for the communication of revolutionary soldiers to the family have been fully met. In the spirit of Article 19 of the Marriage Law of the People’s Republic of China, in order to protect the marriages of the revolutionary military and take care of the vital interests of some of the revolutionary military spouses who have not heard the news for many years, as the revolutionary soldiers and families passed the hearing within two years from the date of the announcement of the Marriage Law, Another two years and family severance communication relations, the spouse asked for divorce, the county people’s court to the military family