论文部分内容阅读
极富艺术价值和收藏价值的波斯地毯有着两千多年的文明沉淀,是东西方公认的不可多得的奢侈品。无论是王公贵族、商贾巨富,还是国家级的博物馆、画廊,大多都把波斯地毯视为珍宝,予以珍藏或展示。据说,波斯地毯采用全手工制作,一位专业的匠人须从七八岁开始培养,直至适婚年龄才能完全入门,一张波斯地毯的出产则需要若干专业的匠人数月甚至数年的“勤耕苦作”才能完成,以致世界上几乎不存在两块相同的波斯地毯,这无疑又增加了波斯地毯在世人心中的分量和魅力。
Persian carpets, rich in artistic value and collectible value, have more than two thousand years of civilization and are recognized as rare luxuries by the East and the West. Whether it is the princes and nobility, wealthy merchants, or national museums, galleries, most of the Persian rugs as treasures, be collected or displayed. Persian carpets are said to have been hand-crafted. A professional craftsman has to be trained from the age of seventy or eight and can not be fully introduced until the age of marriage. The production of a Persian rug takes several months or even years of work, Hardworking "to complete, so that the world almost no two Persian rugs, which undoubtedly increased the weight and charm of the Persian rug in the hearts of the world.