论文部分内容阅读
2006年10月20日,经过精心筹备,由财政部主办的中亚区域经济合作(CAREC)第五次部长级会议在新疆乌鲁木齐成功举行。曾培炎副总理出席开幕式并讲话,金人庆部长作为主席主持会议,来自中国、阿富汗、阿塞拜疆、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、蒙古、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦等8国的政府部长以上官员以及亚洲开发银行、世界银行、国际货币基金组织、联合国开发计划署、欧洲复兴开发银行和伊斯兰银行等6个国际组织代表160多人与会。会议发表《乌鲁木齐宣言》,提出加强中亚各国在交通、贸易、能源等重点领域的合作,推动实现“好邻居、好伙伴、好前景”的长期愿景,标志着中亚区域经济合作进入了历史新阶段。我国积极参与中亚区域经济合作,对于实施西部开发战略、保障能源安全、防范东突势力和巩固西北边疆亦具重要意义。兹记之。
On October 20, 2006, the fifth ministerial meeting of Central Asia Regional Economic Cooperation (CAREC), which was carefully prepared and hosted by the Ministry of Finance, was successfully held in Urumqi, Xinjiang. Vice Premier Zeng Peiyan attended the opening ceremony and delivered a speech. Minister Jin Renqing presided over the meeting as chairman. Officials from more than eight countries including China, Afghanistan, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan and Uzbekistan, as well as officials from the Asian Development Bank More than 160 representatives from six international organizations including the World Bank, the International Monetary Fund, the United Nations Development Program, the European Bank for Reconstruction and Development and the Islamic Bank attended the meeting. The meeting issued the “Declaration of Urumchi,” proposed a long-term vision of strengthening cooperation among Central Asian countries in such key areas as transportation, trade and energy and promoting the realization of “good neighbors, good partners and good prospects.” This marked the beginning of the regional economic cooperation in Central Asia The new stage of history. China’s active participation in the regional economic cooperation in Central Asia is also of great significance for implementing the strategy for the development of the western region, ensuring energy security, preventing the forces in the East Turkistan Power and consolidating the northwestern frontier. I remember it.