论文部分内容阅读
一直到40岁,法国人高培雅才发现,她真正想当的,还是一名艺术家。在此前的时光里,她四处游历,换过很多工作,从卡车司机、牧羊女到清洁工;她的足迹踏上了埃及、墨西哥、中国,最后她定居纽约,当起了导游。一切似乎都离艺术很远。在中国传统意义上“不惑”的年纪,她突然确定了自己内心的真正所想,“我想当艺术家,我得开始干了”。现在,高培雅已经是享誉国际的剪艺大师。她的剪纸作品陈列在世界各地的博物馆、图书馆和大学当中;她也应邀为不少城市的公共设施进行创作,这些艺术作品造型精
Until the age of 40, French Pei Ya only found that she really want, or an artist. Before that time, she traveled and changed a lot of jobs, from truck drivers and shepherds to cleaners; her footprints set foot in Egypt, Mexico, China, and finally she settled in New York and became a tour guide. Everything seems to be far from art. In her traditional Chinese sense of age, she suddenly identified what she really felt in her heart. “I want to be an artist. I have to start doing it.” Now, Gao Peiya is already an internationally acclaimed art master. Her paper-cut works are exhibited in museums, libraries and universities around the world; she is also invited to create works for public facilities in many cities,