Lost in Translation

来源 :Beijing Review | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuezhenqian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  There are a lot of online shopping platforms across the globe, but one popular site that caught my attention after coming to C hina from Ghana is Taobao. China’s largest online shopping platform, Taobao is known for being very userfriendly, especially if you can read Chinese characters.
  I love their services as they are committed to making it a pleasurable experience for the shopper. If you cannot speak Chinese, or you have diffi culties with Taobao’s English translation, ask a friend to search for your desired items, talk with the Taobao seller and provide as much detailed information as possible. As with all marketing strategies worldwide, you are enticed to buy as much as possible. One tricky thing with Taobao is that if you only want to buy based on the picture you see without taking the trouble to understand what is written, you could end up making a big mistake!
  Once I bought a dress. From the picture shown on the site, it was a top and a skirt. I did not bother to translate the Chinese characters to confirm that my purchase was exactly what I wanted, and just went ahead and placed the order. After a few days, I received a text message indicating that my package had arrived. I joyfully opened the parcel and, to my surprise, found that it was only the top part of the garment. I was so furious that I went back to the site to translate the Chinese characters related to the dress. I was shocked to see that it did in fact refer only to the top of the dress. I blame myself for not translating before buying. Also, because the sellers are supposed to display the pictures of their products, I thought I was buying exactly what I saw, not realizing that it was misleading.


  Another frustrating aspect of shopping before I became conversant with the language and could verbally communicate with the sellers was that the site’s auto-translators do not provide an accurate defi nition of the characters. It is a huge mountain to climb trying to express yourself coherently with the auto-translator. At times, I would spend hours trying to reach mutual understanding with the seller via translation, which was a great waste of time.
  As I stated above, Taobao has great services in place which really make customers feel at home shopping on their platform. One of the features I especially like is the ability to return a product for replacement or refund. There are also times that items go missing, and you need to track or communicate with the seller to fi nd the location of your parcel. In this case too, both parties can have diffi culties in understanding each other. Sometimes if you can speak some of the language, the sellers think that it is a fellow Chinese on the other side of the phone and will just send you a tracking code to track your product. The interesting thing is you don’t even know where to start to track it.
  To really enjoy another country’s culture or what they do, or to fi nd going about day-to-day activities easy, we must all be willing to learn a little bit of the host country’s language or understand some basics of the culture. Interestingly, because I constantly buy from Taobao, I have become familiar with most of the Chinese characters; hence I don’t use an auto-translator anymore but can now just directly place orders. I have become very familiar with most of the features on Taobao as well.
  For me personally Taobao is the best, but as a popular online shopping site that the international community can use, it would be of great benefi t to have English or other language options to assist people unfamiliar with Chinese as they shop.
其他文献
The glitz and glamor of the movie industry came to the Chinese capital on April 15-22 for the Eighth Beijing International Film Festival. A total of 15 films made the cut from 659 hopefuls, spanning 7
期刊
Children perform a dragon dance at a ceremony marking International Children’s Day, which falls on June 1, in a kindergarten in Yuanqu County, north China’s Shanxi Province, on May 29.  Space Cooperat
期刊
Wang Ziyi, a 14-year-old middle school student who lives in Yichang, central China’s Hubei Province, can hardly conceal his excitement at laying his hand on the forehead of a Chinese sturgeon in a lar
期刊
A new area built from scratch—unlike the packed skylines of other metropolises in that a height restriction limits the stature of its buildings. Seventy percent of this embryonic settlement will be co
期刊
People read books at a 24-hour self-service library at the Sanxia Square in southwest China’s Chongqing Municipality on April 19. About 8,000 books are available for readers at the library.  Internet
期刊
‘The Chinese The Lord of the Rings— now in English for the fi rst time.” “The series every Chinese reader has been enjoying for decades!”  This is how A Hero Born, the fi rst volume of the English edi
期刊
Xu Shijie, a pedicab driver in Kaifeng, central China’s Henan Province, has made a name for himself as a warm-hearted English-speaking tour guide. More commonly known as Jason by foreign tourists, he
期刊
When Indian troops trespassed into China’s Donglang area last June, it was almost impossible to imagine that several months later Indian Prime Minister Narendra Modi would be having a one-on-one meeti
期刊
In recent years, two online service giants have emerged in China to dominate their respective industries. Meituan-Dianping has maintained a firm hold on the online food delivery sector, while Didi Chu
期刊
Last year, the Korean Peninsula re- mained under a cloud of imminent nuclear war. But today, the situation has evolved into one of the most dazzling highlights of the current chaotic world. On April 2
期刊