【摘 要】
:
专业英语中专业词汇较多、专业知识较强、中西文化差异大,本文针对这些特点,通过对专业英语翻译过程中所出现的文字理解难、内容把握难、语言表达难等问题,进行细致的分析,提出一
论文部分内容阅读
专业英语中专业词汇较多、专业知识较强、中西文化差异大,本文针对这些特点,通过对专业英语翻译过程中所出现的文字理解难、内容把握难、语言表达难等问题,进行细致的分析,提出一些具体措施,如对长句、从句、原文语气、时态、语态的变化等如何正确处理,准确把握中西方文化差异,对译文认真审查校核,以防错译漏译,以求在专业英语翻译过程中准确的理解原文,用目的语忠实而通顺的再现原文内容。
其他文献
未来的办公室,理念的沟通将比华丽或充满高科技元素的装修重要得多,员工参与度将会受到更多的关注。一些专家管这种趋势叫作“新可持续性”。你该感谢开放式办公空间运动,它
心理美育与美育心理,是两个既有联系又有区别的概念,文章从现代心理学的角度阐述了心理美育的特点和实施原则:美育心理的培养及其功能,并对二者的关系进行一番梳理和探讨。
通过笔者自身临床工作中对桑叶应用的心得以及对大量的本草、方书文献资料中桑叶治疗汗证的功效进行整理研究,明确得出桑叶具有止汗之功效。故笔者在临床上常将桑叶用于汗证
分布式电源是智能电网中的重要组成部分,以农村养猪场为新能源的原料基地,利用农村丰富的沼气资源等生物质能发电与光伏发电相结合,按照"自发自用,余量上网,电网调节"的方式探
结合阿坝若尔盖县大骨节病典型病区植被分布特点,选用不同时相SPOT4及ETM遥感数据,提出了将较易实现的CART决策树算法与最大似然比分类法有机结合在一起进行植被分类的方法。
在传统的含储能单元分布式供电系统中,一般都需要多个单向直流变换器和双向直流变换器才能实现其功能。提出一种新的双输入多通道直流变换器,它的功能等效于一个单向直流变换器
目的探讨枕下乙状窦后入路骨瓣开颅和复位的手术方法及临床应用。方法对31例桥小脑角区病变经枕下乙状窦后入路骨瓣开颅手术病人的病历资料进行回顾分析。结果骨瓣开颅均顺利
俄罗斯国民素质良好,科技力量雄厚,基础教育扎实。——这是我们赴俄罗斯开展教育考察后留下的深刻印象。应俄罗斯滨海边区国民教育厅毕金·谢尔盖·米哈伊洛维奇厅长
国民健康素质是生产力发展的基础,是社会经济可持续发展的重要保证,发展卫生事业,是保护和发展生产力,推动经济和社会发展的重要基础。解决好老百姓关心的医疗保障问题,是改善民
“嫦娥三号”着陆器于2013年12月14日通过着陆缓冲机构在月面稳定着陆,表明中国已经突破并掌握了地外天体表面着陆缓冲技术,包括适合地外星体表面环境的缓冲方法、着陆缓冲机构