从跨文化交际角度浅析旅游英语翻译

来源 :管理观察 | 被引量 : 0次 | 上传用户:msbt098
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游的国际化,意味着跨文化交际活动的兴起,这给拥有不同文化背景的人创造了交流需求。为了在旅游业中更好地进行文化交流和缩小文化差异,从跨文化交际的角度研究旅游英语的翻译是必不可少的。本文旨在提高旅游英语翻译者把源语转化为目标语时的跨文化交际意识,解决由交际障碍和文化冲突带来的问题,从而为旅游区输送更多的翻译人才,促进国际旅游经济的蓬勃发展。
其他文献
分析了应用彩虹全息术实现CT图片的立体合成过程中再现像在轴向及垂轴方向上的畸变以及再现像亮度的失真,分别提出了相应的补偿方法,并给出了相应的实验结果。
各种外科手术纷纷发展起来,人们在讲究治病救人的同时,更强调一些康复手段以及医疗美容的技术进步。腔镜技术和围手术期概念的提出就是在这个背景下产生的。我们国家结合自身的
提出了一种新的图像编码方案.对子波变换后的系数进行变系数定长编码,由符号概率表生成字典,并用类似算术编码的方法进行符号串和字典中码字的映射,同时采用一系列的纠错方法
电视专题片在剪辑上有很多难度。笔者认为,剪辑好一部电视专题片,应掌握以下几点:
目的:观察分析CRRT治疗在横纹肌溶解综合征合并急性肾衰竭上的临床治疗效果。方法:对发生在2009年1月~2013年12月之间的20例患有横纹肌溶解综合征合并急性肾衰竭的患者CRRT治疗
眼下,面对激烈的媒体竞争,各电视台都在下大力气创办精品栏目、推出名牌主持人、打造媒体形象、提高竞争力。其中,各电视台不约而同都把推介名牌主持人作为重要的一环,因为事实已
广播剧是听觉艺术,是看不见的戏,是凭借声音来展示剧情,塑造人物形象的,它不同于话剧、电视剧,他没有舞台,没有银幕,因此不像视觉艺术那么一目了然。听觉艺术只能通过声音的三要素:“
目的增强眼科护理人员在护理时的风险防范意识与能力。方法:对影响眼科护理质量的各类因素进行分析,同时根据这些因素提出相关的护理措施来防范。结果:护理人员的护理质量有所增
本文对调频300w功率放大器的输入、输出阻抗变换器的原理进行了分析,并论述了加L3补偿漏损线的工作原理。
将模拟退火(SA)法应用于椭偏光谱数值反演,以达到同时得到介质薄膜的厚度和光学常数谱,并对SA算法作了说明和改进,作为应用实例,计算了Si衬底上的SiO2薄膜和Ba0.9Sr0.1TiO3(BST)铁电薄膜的膜厚及光学常数谱,同时讨