右美托咪啶辅助椎管内麻醉临床镇静效果研究

来源 :河北医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:iuxiaolove
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:探讨右美托咪啶辅助椎管内麻醉的镇静效果。方法:选取笔者所在医院2012年3月至2014年2月的下肢手术患者为本次试验的研究对象。抽取180例下肢手术患者并随机分为观察组和对照组,每组各90例,两组患者行相应的椎管内麻醉,之后均给予右美托咪啶负荷剂量静脉泵注,0.4μg/kg;之后给予右美托咪啶泵注至手术结束,观察组维持剂量和速度为0.2μg·kg-1·h-1。对照组维持剂量和速度为0.4μg·kg-1·h-1。结果:除时刻T0外,观察组各时刻点Ramsay镇静评分均显著低于对照组(P<0.01)。观察组寒战,恶心,呕吐发生率均低于对照组,但无显著性差异(P>0.05),心动过缓和呼吸抑制发生率显著低于对照组(P<0.05)。结论:0.2μg·kg-1·h-1剂量的右美托咪啶具有较好的有效性和安全性。我们建议在椎管内麻醉中,可从小剂量开始,根据需要酌情追加剂量。
其他文献
乐府诗中有很多以“行”和“歌行”题名的歌诗,可是“行”及“歌行”之本义一直没有确解。《尔雅》及其注疏资料表明“行”有“言”义或“语”义,由此可以知道,“歌行”的本义为
背景:文献报道间充质干细胞经体外化学药物诱导或自体移植体内诱导或模拟心肌样微环境体外诱导等方法可不同程度的诱导心肌细胞分化,但这些方法诱导率低、操作复杂、毒副作用
概念隐喻引入翻译理论研究即把翻译过程看成是从源域到目标域映射的认知过程,这对于隐喻的翻译来说具有充分的指导意义。乔伊斯在《尤利西斯》中把隐喻运用得淋漓尽致,犹如一
【正】各省、自治区、直辖市、计划单列市及新疆生产建设兵团商务主管部门,各商会、协会,各驻外经商机构: 为深入贯彻中央经济工作会议和全国商务工作会议精神,
介绍了驾驶疲劳检测的原理,列举了当前常用的驾驶疲劳检测技术并对各种检测技术进行对比分析;从驾驶人疲劳判别的研究、可穿戴设备在驾驶疲劳检测中的应用、多信息融合及多功
长输油气管道的无人区加压站一般采用孤网自发电,但邻近建设的孤网发电站往往受机组类型不同、设计原则不一致等因素限制,发电站均未进行并网运行而是单独供电,造成资源浪费
萧红时而处于文化主流中讲述主流"大我"话语,时而处于主流边缘讲述女性"小我"话语,奠定了其在文学史的特殊地位。本文以《生死场》为例,试图从女性"小我"的角度对作品重新审
论述了目前绝大多数指示系统中存在的以单调乏味的文字和通用性符号,占据设计主导地位的现象。分析、研究了将图形符号、色彩及形态融入到指示系统中,进行整体、综合性的信息
抑郁症是目前给社会造成最多负担的疾病之一。目前治疗抑郁症的药物存在多种副作用,近年来,伴随对植物化学物功能的深入研究,原花青素所发挥出的抗抑郁作用逐渐引起人们的关
翻转课堂是对传统课堂教学的颠覆,将知识的传授与内化进行了翻转,对传统教学中教师与学生的角色进行了重新定位。针对《现代教育技术》实验课教学中存在的问题,分析了基于翻