切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
对军事英语语言特色及翻译特点的思考
对军事英语语言特色及翻译特点的思考
来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kbxbx
【摘 要】
:
该文分析了军事英语的语言特色,同时根据普通用语进入军事语境后的语音、语体及缩略变化,提出了相应的翻译原则,指出在军事英语翻译中需要全面正确地理解文献中的军事信息才能做
【作 者】
:
马海波
【机 构】
:
电子工程学院基础部
【出 处】
:
海外英语
【发表日期】
:
2018年11期
【关键词】
:
语言特色
变化
军事语境
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文分析了军事英语的语言特色,同时根据普通用语进入军事语境后的语音、语体及缩略变化,提出了相应的翻译原则,指出在军事英语翻译中需要全面正确地理解文献中的军事信息才能做到翻译的“神似”。
其他文献
中西文化的交融与碰撞——祥林嫂与苔丝两个悲剧形象的对比分析
鲁迅《祝福》中构造的祥林嫂和托马斯?哈代《德伯家的苔丝》中的苔丝都是作家笔下刻画的典型农村妇女形象,虽都曾试图反抗社会,但却未能逃过凄凉的结局。本文主要探讨这两个
期刊
祥林嫂
苔丝
悲剧
比较
文化交融与碰撞
其他学术论文