【摘 要】
:
翻译能力研究对于翻译教学、翻译测试具有重大的理论和应用价值。本文探讨了翻译能力的概念,并对翻译能力实证研究模式、实证研究的具体方法以及研究成果进行了梳理,对于开展
【机 构】
:
北京外国语大学中国外语教育研究中心,苏州大学外国语学院,
论文部分内容阅读
翻译能力研究对于翻译教学、翻译测试具有重大的理论和应用价值。本文探讨了翻译能力的概念,并对翻译能力实证研究模式、实证研究的具体方法以及研究成果进行了梳理,对于开展基于英汉语的翻译能力研究具有启发意义。
其他文献
很多非英语专业的中国学生常常抱怨记不住英语单词 ,或者记住的单词不一会儿就忘 ,即使记住了 ,却不知道怎样正确地运用它们。本文意在探讨大部分非英语专业的中国学生遇到这
最初由心理学家发起的英语阅读研究发轫于 1 9世纪末期。 2 0世纪 6 0年代以前的阅读理论研究具有明显的语文学特征 ,并由此派生出从文字出发 ,在以弄懂词句的基础上达到对篇
政治隐喻因为其界定功能、信息处理功能和说服功能而受到当代美国政治家们的欢迎。美国政治家在使用政治隐喻的时候,由于他们各自的政治观点或个人的社会经历、爱好等因素而
基于未成年人刑事司法中的国家亲权、儿童福利理念,未成年人社会调查制度的理念应当是保护优先,即在未成年人保护和社会保护两种价值目标的权衡中,坚持保护优先。在未成年人
随着信息技术日新月异的发展,一个“E-化”的时代正在向我们外语教育界走来。近年来,“e”不仅成了信息时代的符号特征,而且也是最活跃的字母前缀,以“e-”前缀构成的新词活
本文以国际学术期刊100篇医学与语言学英文论文摘要为语料,讨论作者身份在论文摘要中的显现与隐现修辞方式,以及评价主体的种类和数量分布,探讨这些表现手段各自的意义,并对
以巯基乙酸和碳酸稀土为原料,合成了巯基乙酸稀土。对产品进行了红外光谱分析;并将它与硬脂酸钡复配添加到聚氯乙稀(PVC)中,通过刚果红试纸法、拉伸试验及冲击试验等多种方法对其P
<正> 临床药学的核心是“医药相结合,提高药物疗效”。药师面向病人,参与临床用药,是这一新型学科的主要内容,因此,药师深入病人之中,结合复杂多变的病情需要为临床设计处方,
日美贸易摩擦是战后日美经济贸易关系中一个非常突出的问题,它不仅严重地影响了日美经济贸易关系、甚至政治外交关系的正常发展,而且,也在很大程度上加剧了世界经济领域的矛
目的:研究瘦素对乳腺癌MCF-7细胞增殖和凋亡的影响,并探讨其作用机制。方法:选取处于对数生长期的MCF-7细胞,随机分为对照组和20、40、80μg·L^-1瘦素处理组。CCK8试剂盒