周总理和《梁祝》

来源 :领导文萃 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kmask
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  20世纪60年代,小提琴协奏曲《梁祝》问世。周恩来聆听《梁祝》之后,对这部作品非常欣赏,更使他高兴的是,创作演出这部作品的都是新中国培养的年轻人。这一时期,周总理经常陪同到中国访问的外国国家元首来上海。在上海,总要安排文艺演出,周总理差不多每次都点名要听《梁祝》。
  一次演出后,俞丽拿被邀请参加在锦江俱乐部举办的舞会,周总理也来了。俞丽拿默默地坐在一个角落里,面对着那么多国家领导人,她既紧张又激动。舞会开始后,周总理突然穿过人群,向俞丽拿走来。“我能邀请你跳舞吗?”周总理微笑着,做出一个邀请的手势。“你是俞丽拿,我多次聽你拉《梁祝》,很好啊。”周总理看着俞丽拿,目光温和而慈祥。
  “总理,我……我不会跳舞,会踩你脚的。”俞丽拿忐忑不安地说。“踩脚也没关系嘛,”周总理依然保持着微笑,“你是音乐家,一学就会的,来吧。”
  和着音乐的节拍,周总理和俞丽拿在舞池里像散步一样慢慢走着。他很有兴趣地询问了《梁祝》创作的情况。俞丽拿发现,周总理对她的情况很熟悉,不仅知道她首演《梁祝》,还知道她们的四重奏在柏林获奖。总理说:“你们的四重奏能在这么大的压力下获奖,很不容易。你们辛苦了。”
  听到这里,俞丽拿心里一热,脚步踏错了节拍,踩到了总理的脚。周总理笑了笑,带着俞丽拿调整了脚步。他怕俞丽拿不安,又问道:“你的名字,到底是俞丽娜,还是俞丽拿?”
  第一张小提琴协奏曲《梁祝》的唱片,是俞丽拿灌制的,唱片封面上把她的名字错写成“俞丽娜”,周总理也注意到了。在这样的交流中,俞丽拿觉得总理就像个和善的长辈,紧张和忐忑渐渐消散了。
  俞丽拿把心里的苦恼也对总理说了,小提琴在中国缺乏群众基础,外国的曲子工农群众不爱听,不知该怎么办。总理想了想,笑道:“中国有那么多民间音乐,可以用小提琴拉。你们年轻人,要敢想敢闯嘛。”
  一年后,俞丽拿和她的同学们在一起为周总理演出小提琴齐奏,拉的是中国《步步高》《四季调》《花儿与少年》等民间音乐。演出结束后,周总理接见了他们,总理一见俞丽拿,就笑着夸奖道:“你一年前谈的问题,现在不是找到答案了吗!你们的演出很好,是一条通向广大群众的道路。小提琴在中国会有知音的。”俞丽拿没有想到,一年前她和总理的谈话,总理竟然一直记在心里。
  这之后,俞丽拿又有几次机会为周总理演奏《梁祝》。一次,周总理陪一个外国国家元首来上海,在欢迎宴会上,俞丽拿又演奏了《梁祝》。演出结束后,周总理从主桌上站起身,走到一边,让工作人员把俞丽拿叫了过来。“小俞,和你商量个事情。”总理的语气很温和,但态度很认真,“我觉得《梁祝》太长了一点,你和两位作曲家去说一下,能不能改得短一些,这样演奏效果可能会更好。”俞丽拿愣了一下,一时不知说什么好。她没想到周总理会提这样的意见。周总理见俞丽拿不吭声,又说:“当然,这只是我个人的意见,供你们参考。”说罢,他又转身回到宴会席上。
  那天晚上回家,俞丽拿心里有点七上八下。当时,《梁祝》已经广为流传,《梁祝》的旋律已经深入人心,俞丽拿认为《梁祝》是一个定了型的作品。可是周总理提了这样的意见,如果回到学校里一传达,肯定从上到下都会极度重视,要落实总理的指示。可是《梁祝》怎么改?能不能改?俞丽拿思忖再三,觉得她拉熟了的《梁祝》不能再改。她想,总理只是以个人的意见和她商量,她没有必要大事张扬。回到学校,见到陈钢和何占豪,她犹豫了一下,终于一字未吐。
  几个月后,周总理又一次陪外宾来上海,在文艺演出的节目单上,他仍然点小提琴协奏曲《梁祝》。还是那个宴会厅,还是俞丽拿,还是那一曲未经改动的《梁祝》。周总理看着在舞台上拉琴的俞丽拿,很投入地听着。演出结束时,他一边鼓掌,一边看了看手腕上的表。
  宴会结束后,周总理见到俞丽拿,直截了当地问道:“小俞,你们没改嘛,《梁祝》还是那么长?”俞丽拿有点紧张,她站在那里,看着周总理,笑得有点尴尬。周总理沉吟了一下,笑着挥了挥手,大声说:“我不能苛求艺术家,能不能改,由你们自己决定吧。”此后,周总理再也没有提起此事。他以后又多次听俞丽拿拉《梁祝》,每次都听得很入神。
  这件事,俞丽拿一直没对人说,但她永远记得周总理宽容的微笑,记得他挥手的动作。在她的记忆中,周总理是一个真正热爱艺术、懂得尊重艺术家的伟人。
  (摘自《上海纪实》)
其他文献
11月11日是第一次世界大战的终战纪念日,在很多参加过一战的欧美国家,这一天是法定假日。  但这一天,对许多中国人而言是陌生的:2018年11月11日,一位学者提醒网友“这一天不仅是‘光棍节’和‘买买买日’”,一些网友则并无恶意地反问:“一战终战和中国有什么关系?”  尽管曾经鲜为国人瞩目,但中国与一战有着密不可分的联系,中国不只是一战的参战国和战胜国——甚至,中国本土也是一战的战场之一。从中立到
刘伯承元帅在翻译方面,特别是军事学术翻译以及培养翻译人才方面的重要见解与贡献,很少为人所知。戎马倥偬中坚持翻译工作  1930年4月,从苏联秘密回国的刘伯承和左权等人抵达上海。中共中央决定安排精通俄文的刘伯承担任军委编译科长,专门从事军事翻译工作,为军委训练班和各地红色武装提供军事教材。  刘伯承化名林直木,在上海愚园路一幢二层楼房里,于1930年至1931年间,主持翻译了《苏军步兵战斗条令》,校
2008年是中外关系中特殊的年份。那一年中国成功举办了奥运会。而我正好在美国做访问学者。有一天,我在美国中西部的怀俄明州旅行,一辆大卡车停在了店边。司机从高高的驾驶室里跳了下来。我看了看他,这是一个典型的美国中西部的男人,也许算见多识广的那一类。他摇摇晃晃地来到我身边,和我说起话来。  “你是游客吧?日本人?”他问我。  “不,我是中国人。”  在美国,很多人都分不清日本和中国。但是这个司机明显知
出于对蔡英文当局的严重不满,台湾民众对马英九的怀念之风在2017年底爆发。而身体素质很好的马英九在家必然闲不住,除了担任东吴大学严家淦法学讲座的荣誉无给职(无工资)教授,他还到处走动,顶着几十年不变的发型、戴着墨镜,走到哪里都会引起轰动。除了多年来“师奶杀手”的风范仍旧保持外,运动达人甚至网红段子手都成了退休马英九的标签。可惜搞笑来得太晚  在台湾地区领导人位置上尚有最后的不到48小时,马英九在社
崔建功:上甘岭归来,  不愿看《上甘岭》  崔建功将军,上甘岭战役最前沿之主将也。将军浓眉方脸,身材微胖,性情和蔼,亲切可 人,无语不诙谐,无事不稳妥,无处不安然。故初识之者,左看右看,皆不信其为特等功、一级英雄荣膺者。  崔建功河北魏县人,世代书香。16岁便离家外出谋生,独自一人闯荡江湖,曾于东北军当兵,入伍后即开赴陕北与红军作战。老兵油子李德胜说:“枪一响,就投降。红军优待俘虏,愿回家,送三块
项立刚 著  中国人民大学出版社 2019年4月出版  随着5G的商用,人类将进入一个将移动互联、智能感应、大数据、智能学习整合起来的智能互联网时代。本书对5G的三大场景、六大特点、核心技术、全球格局等做了清晰的介绍,回答了“什么是真正的5G”。本书还对5G赋能傳统产业做了深入阐释,为读者勾勒了交通、医疗、工业、农业等因5G而将产生的深刻变革。最后,对于后5G时代人类社会面临的机遇与挑战,作者
山东菏泽怡海花园被断网引发关注。日前,三大运营商与铁塔公司的菏泽分公司发布公告称:小区“有不明真相的群众执意以健康受到危害为由阻挠正常的基站建设”,决定暂时放弃对該小区进行网络覆盖的努力。2019年7月25日,大众网记者实测,记者站在小区中间的花园里,信号显示3G,电话拨打不出去;记者走进该小区一单元楼内,手机信号处于无服务状态,微信等App均显示无服务。7月27日,铁塔公司当地负责人表示就前述公
明朝建文元年(1399年)七月,燕王朱棣起兵叛乱。  朱棣初起时,他已被解除兵权,他能调动的军队至多不过数千人。反观朝廷这方面,动辄调兵数十万,以举国之人力、财力与一隅相争,道义上也占上风,为什么竟会失败呢?  隐忍不发对操之过急  仔细考察“靖难之变”,就会发现,双方最高统帅素质的显著差异,才是决定胜败的根本原因。  首先,建文帝毕竟年轻,心躁气浮。  建文帝即位后,掌握着处置诸藩的主动权,如果
历经十余年的酝酿、打磨,我国首部规范政府投资的行政法规终于正式出台。国务院印发自7月1日起施行的《政府投资条例》,对政府投资的概念、范围、主要原则和要求,以及政府投资决策程序、管理和监督等均做出明确规定。  政府投资是社会投资的重要组成部分,特别是在公共服务、基础设施建设等领域,政府投资起着不可替代的作用。过去,由于缺乏综合性的行政法规,在政府投资领域出现一些弊端与漏洞,备受舆论诟病。因此,政府投
有媒体报道称,江西省对拟提任地厅级的28名干部进行了任前公示,其中江西省委党史研究室的两名干部,因受到方志敏烈士长孙方华清的质疑,拟任新职一事被暂时搁置。方华清认为,在敌对势力利用网络大肆诋毁抹黑方志敏烈士及其领导的红十军团牺牲将士名誉之际,这两名干部所负责的部门缺乏应有的政治担当,未能主动履行好其职责,未能做到以历史事实旗帜鲜明地及时回应和有力反击。我们在为方华清这一举动叫好的同时,也应有所思考