A Life Dedicated to China

来源 :Voice Of Friendship | 被引量 : 0次 | 上传用户:snoopy_cp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Not long ago, with a feeling of nostalgia that is quite common to the over-80’s, I went to the Shanghai Jewish Refugees Museum at No. 62, Changyang Road. I entered a tea house and sat at a table by the window. The afternoon sun spread its rays on the table. This took me back to a 28 years to such an afternoon with sunshine on the table. Israel Epstein and I were having coffee together. He told me about his family.
  I thought to myself, my respected old friend was born on April 20, 1915, so he would have been 100 years old today. Though he is gone, his voice and look often appear in my mind. He was of medium build, with his brown hair turning gray. His round face beaming with amiability and his eyes alive with wisdom always gave people a sense of intimacy.
  “In the place and time in which history placed me, I can think of nothing better and more meaningful than to have witnessed and linked myself with the revolution of the Chinese people. I love China and the Chinese people. China is my home. This love has linked my work and life with the fate of China.” These passionate words of his often ring in my ears, and the years between 1987 and 2005 when we developed a close friendship flashed before my eyes like a film.
  A Veteran War
  Correspondent’s Speech
  I met Epstein in March 1987 at the International Symposium on “Snow-Smedley-Strong” and other International Friends in Shanghai. Edgar Snow, Agnes Smedley and Anna Louise Strong were excellent American writers. As secretary-general of the Shanghai People’s Association for Friendship with Foreign Countries, I was in charge of receiving honored guests and scholars to the symposium. Israel Epstein was one of them. Those who did not know him always took him as a foreign guest and an international friend from his appearance. Then he would correct them saying: “No, I’m not a foreigner. I am a Chinese.” There was pride in his voice and his Chinese pronunciation with a strong foreign accent induced laughter, which also made him laugh.
  At the symposium, Epstein gave a speech entitled Edgar Snow, Agnes Smedley and Anna Louise Strong and Their Relationship with Madame Soong Ching Ling in Shanghai. As a veteran war correspondent, he also told the young people of his experiences of reporting at the frontline of China’s War of Resistance Against Japanese Aggression between 1933 and 1944. In the winter of 1933, the head of the Peking & Tientsin Times handed Epstein a book and asked him to write a review. It was Far Eastern Front written by Edgar Snow, then a well-known journalist and a professor of Yenching University. Epstein was impressed by the book. He made a trip to Beijing to visit Snow and the two became like-minded friends who often got together at weekends. Later on, through Snow, Epstein got to know Agnes Smedley and other progressive personages and joined the ranks of international friends. His association with Snow greatly influenced the course of his life.   With the outbreak of the full-scale Anti-Japanese War in 1937, Epstein, a correspondent of the American news agency United Press, went to Shanghai, Nanjing, Wuhan, Guangzhou and other places to cover the war. When reporting on anti-Japanese activities for national salvation, he learned the song The March of the Volunteers. The heroic and stirring resistance put up by the Chinese people against Japanese aggressors left a deep impression. Soon, the Lugouqiao (Marco Polo Bridge) Incident occurred. Epstein’s parents moved to the United States, but he stayed in China as the war was intensifying. In the decades that followed, China was the only topic Epstein wrote about. He went to the battle front in Tai’erzhuang in April 1938, and in 1939 published his first book People’s War in London, providing factual account of the heroic deeds of the Chinese people in their fight against Japanese aggression. He, together with Snow, helped patriots and revolutionaries in the occupied zone to go to the revolutionary base area. In May 1937, Deng Yingchao (wife of Zhou Enlai) came to Beijing to seek treatment for tuberculosis. In July, when the Marco Polo Bridge Incident took place, Snow escorted her to Tianjin where he found Epstein and asked him to assist her to return to Xi’an. In 1938, Epstein for the first time met Madame Soong Ching Ling (one of the three famous Soong sisters) whom he had been admiring for some time. Soon after, Madame Soong invited him to join the China Defense League committed to wartime medical relief and international communication. Epstein was in charge of editing and publishing the English fortnightly China Defense League Newsletter, telling the world how the Chinese people fought against Japanese aggressors. In May 1944, a group of Chinese and foreign journalists, breaking through the ruling Kuomintang’s blockade line, visited Northern Shaanxi. Epstein interviewed Mao Zedong, Zhu De, Zhou Enlai and other leaders and filed more than a dozen reports on Chinese people’s resistance war under the leadership of the Communist Party of China (CPC) that circulated the world.
  When I first met him, Epstein was 72. But he still had a good memory. He talked about what he had seen in 1938 at the frontline after China’s victorious battle of Tai’erzhuang — burgeoning willow trees cut down by machinegun fire, stinking corpses, Chinese soldiers repairing the houses, Japanese tanks disabled and abandoned, etc.
  His speech on the Nationwide War of Resistance Against Japanese Aggression and Its Spirit touched and educated all present, and received hearty applause.   I shook hands with him after the meeting, thanking him for his inspiring speech for the young people in Shanghai who knew little of the past. I had seen a photo of Epstein taken in Tai’erzhuang after China’s victory there in a book published in 1947. In April 1938, Epstein went to the battle front for the first time. He witnessed Chinese officers and soldiers fighting courageously under heavy Japanese fire and successfully repelling repeated Japanese attacks. The caption of the photo reads: “Foreign journalist Epstein loaded with the spoils of war putting up his hands as if in surrender”. So I said to him jokingly: “Do you remember your funny look then?” He burst out laughing, “Yes, of course. I stood on a stone mill in front of a thatched house, wearing a helmet posing like this.” He raised his hands in imitation of Japanese surrender. “I was really very happy and excited. The Chinese people had won!”
  On the sidelines of the meeting, Epstein asked me if I could accompany him to visit the old site of the Ohel Moshe Synagogue. I readily agreed, for I knew that during the Second World War, more than 20,000 Jewish refugees had lived in Changyang Road, Huoshan Road, Gaoyang Road and other places in the Hongkou District of Shanghai and that the synagogue had been the place where they gathered and found support to develop quickly in their new environment. They set up schools and hospitals and opened stores and factories, sowing the seeds of hope and persisting in the anti-Fascist struggle through various organized activities. Shanghai became the warmest and safest haven for them in the Far East. Many of them stayed for many years after the war.
  We sat at a table by the window in a tea house. The afternoon sun shone on the table through the window. We chatted while enjoying a cup of coffee.
  Epstein told me, his first name “Israel” was the same as the country of Israel and Epstein was a common surname among Jewish people. He was born on April 20, 1915 in Poland. In 1917, his parents took the two-year-old Epstein to Harbin, China from Japan, and soon they moved to Tianjin. When he was old enough, he went to a school run by British and American missionaries in Tianjin. This was then a trading port controlled by foreigners. Four-fifths of the city was foreign concessions while Chinese were crammed into a small area foreigners called Chinatown.
  “I do not like national oppression and discrimination,” he said. “My parents taught me to oppose discrimination, whether it was directed against us or anyone else.” This enlightenment of “All men are born equal” enabled Epstein to always look at China where he lived and its people with a sympathetic eye and finally led him to plunge into the people’s revolution of this country.   In his study there was a large photo of a vast gathering of soldiers and other revolutionaries in Yan’an greeting the opening of the “second front” in World War II — the Great Counter-Offensive against Hitler in Western Europe. The large number of people in the photo is spectacular. In the photo, Epstein stands between Sanzo Nosaka, leader of the Communist Party of Japan, and Dr. Ma Haide (George Hatem).
  Epstein took out a few black-cover notebooks from a drawer, the paper of which had turned yellow, but clearly visible were the notes taken in English with beautiful handwriting. Epstein was 29 when he visited Yan’an where he interviewed Mao Zedong, Zhou Enlai, Zhu De, Ye Jianying, He Long, Deng Fa, Xu Teli, Chen Yi, Nie Rongzhen, Wang Zhen, Tan Zheng, Luo Guibo, Li Feng and others.
  The photo and the notebooks took him back to the days in Yan’an. He said, sympathetic or unsympathetic, the members of the Chinese and foreign journalists delegation noticed the difference between Yan’an and Chong-qing, and knew that “Tomorrow’s China will emerge from Yan’an”. Epstein was convinced that a New China would be born under the leadership of the CPC. He held this idea before going to Yan’an and the trip reaffirmed his conviction.
  He paused for a while and then showed me round the large living room, where on display were art and craft articles including Chinese porcelain he had collected over the years and paintings and calligraphic works given to him by friends. All this showed his fondness of Chinese culture. Especially eye-catching in the room was a tall bookshelf along the wall. It was filled with Chinese and foreign books, from the English version of Das Kapital to the English version of Selected Works of Mao Zedong he had helped to finalize, as well as books on politics, economy, history and culture and books such as People’s War, The Unfinished Revolution in China, From Opium War to Liberation that he had written.
  Since he got to know the CPC, he had become one of those foreigners who unswervingly dedicated their lives to the Chinese revolution. In 1951, when he and his wife Elsie returned from the United States to China at the invitation of Soong Ching Ling, he felt he was coming home. Ever since then, he had never left his “home”. He was naturalized in China in 1957 and joined the CPC in 1964. He for decades shared weal and woe and stood by a common fate with the Chinese people, the Chinese revolution and the CPC.
  In the period of reform and opening up, Epstein, being a member of the Standing Committee of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference   (CPPCC), actively participated in the deliberation and administration of State affairs. After his retirement, he still took part in many social activities, serving as vice president of the China Society for People’s Friendship Studies, a member of the Standing Committee of the CPPCC National Committee, vice chairman of the China Welfare Institute and China Soong Ching Ling Foundation, and editor-in-chief emeritus of China Today.
  Of his family life, I know that he had profound feelings for his wife Elsie. She had been born in a working family in Britain. They met in Hong Kong in 1939 when they both participated in an activity supporting China in its War of Resistance Against Japanese Aggression. Both were taken into Japanese detention camp and escaped, and later went to Chongqing. He fell in love with this tall and warm-hearted British lady who was a few years older than him and they soon married. In 1951, they came back to China together from America and joined the editorial board as English language experts in preparation and launching the English language magazine China Reconstructs. They settled down in Beijing and adopted two Chinese children. During the “cultural revolution”, they received unjust treatment and imprisonment. When in jail what they worried about most was their two children, who then were taken care of by a Chinese nanny. Not until the spring of 1973 did they reunite with their children. Unfortunately, Elsie passed away in 1984. The passing of his beloved wife brought great sadness to Epstein. In his memoir he wrote a poem in praise of her and expressing his profound memory of her.
  The elderly Epstein was left alone. His friends who concerned about his later life helped him find a new partner, thus, Ms. Huang Huanbi came into his life. She kept house, took good care of him in every way and served as his assistant, making contact with the outside world and accompanying him when he attended social functions. She attended him when he was hospitalized and would often go back home to prepare tasty meals to take to the hospital. She deserves the credit for Epstein’s recovery from several illnesses.
  Epstein lived in a big family in late life. During weekdays, apart from reading and writing, he would go out in a wheelchair pushed by his wife at the river side in fine days, while at weekend they would enjoy the happiness of family reunion when their children and grandchildren in Beijing came to visit them.
  On my departure, he held my hand and walked me to the entrance. We gripped each other’s hands tightly as we said goodbye. The car started and rolled away. When I looked back, I saw him and his wife still standing at the entrance in the darkness of the night.   Splendid Late Life
  The following year, that is, 2002, Epstein had colon cancer surgery. Advanced in age, he was far frailer than before, but he was always active and optimistic about life. In 2004, at the age of 89, he, with amazing willpower, completed My China Eye —— Memoirs of a Jew and a Journalist. The 300,000-word Chinese version of the book was translated by senior translators Shen Suru, Jia Zongyi and Qian Yurun, and published by the New World Press. In the last chapter Evensong, he said that his memoir would end there. “If I live for another 10 years, I would like to write a new epilogue.” “In the place and time in which history found me, I can think of nothing better and more meaningful than to have witnessed and linked myself with the revolution of the Chinese people”.
  Whenever I read these words, I always say in my heart: “My dear friend, though you had not lived to a hundred years, you had written a brilliant chapter in your limited life. And to you, the evening of your life was also splendid.”
  On April 25, 2005, his 90th birthday, I sent a telegram to him from Shanghai expressing my warm congratulations. I never expected that just a month later on May 26, he left us forever. Upon learning the sad news, in the name of the Shanghai Society for People’s Friendship Studies, I sent a message of condolences to his wife Huang Huanbi to express my deep grief.
  Written in commemoration of the 100th anniversary of the birth of Israel Epstein
  April 20, 2015
  The author is Vice President of the Shanghai People’s Association for Friendship with Foreign Countries.
其他文献
左、右两幅图中有6处不同,请你找出来吧。  難度系数:★★★★★
期刊
请你按照箭头所示方向,把左右朝向不同的贴纸分别贴到下图中的空白处。  难度系数:★★★★
期刊
“拉拉说,吃了这颗红樱桃,很快就能到巨人谷了。”罗米猪躺在卡拉小镇椰林里的吊床上,手里拿着一颗红樱桃自言自语着。  “啊,我的最爱!”忽然,从树上跳下一个身影,从罗米猪手里夺走了红樱桃。原来是松鼠毛毛豆。  天呐,吃了红樱桃的毛毛豆顿时起了变化——他一点点地长高了!  他一直长到和楼房一样高。他的手像磨坊的水车那样大,脚像一百辆小汽车那么大……  变成巨松鼠的毛毛豆吓坏了。他想跳回树上,刚一抬脚,
期刊
优美的音乐,流淌到了动物们的心里,大家都觉得甜蜜而安宁。  请你从场景图中找出右面這些小图,并圈出来吧。  难度系数:★★★★★  (答案见本刊微信)
期刊
夹夹夹,我是娃娃魔术夹。这里夹夹,那里夹夹。  无纺布、彩纸、剪刀、塑料勺、胶枪、亮丝、吸铁石、笔、夹子和双面胶。
期刊
小知了,树上躲,  夏天里,愛对歌。  这边唱来那边和,  听得太阳迟迟落。
期刊
乌云感冒了。  “阿——嚏——”  乌云打了个喷嚏,小朋友们赶紧钻进屋子里。  乌云戴上大口罩,心里感觉酸酸的。  “轰隆隆——乌云,你怎么了?”雷公爷爷的嗓门真大,一张嘴就发出轰隆隆的声音。  “我感冒了,小朋友们都不喜欢我。”  “轰隆隆!”雷公爷爷笑起来也是这样的声音。  “下雨了,小朋友们当然要躲进屋子里,不然会被淋湿的。”雷公爷爷说。  “我会把感冒传染给别人的。”乌云愁眉苦脸地说。  
期刊
左、右两幅图中有6处不同,请你找出来吧。
期刊
請你数一数每种食物共有多少个,先以10为单位分组,再在○和□中填写正确的数字。  难度系数:★★★★
期刊
请你在小马手中的气球上,贴上与各自点数相同数量的花形贴纸。  难度系数:★★★
期刊