论文部分内容阅读
2012年初夏的一个早上,好友金祥兄突然打来电话,邀请我们夫妇前去商南宾馆院内欣赏雄性铁树开花。“雄性铁树开花?”我似乎不相信自己的耳朵。金祥兄说“:确实是那棵雄性的铁树也开花了。”我感到一阵惊喜,就想马上跑过去看个稀罕,探个究竟。走进商南宾馆,呈现在我们面前的是一个园林式的环境,这里有如茵的草坪,潺潺的流水,嬉戏的金鱼,低矮的树林和错落有致的假山相互掩映。我们仿佛走进了江南的某个园林,一股令人心旷神怡的清新气息扑面而来。那一雌一雄的两盆铁树就摆放在花圃园林之间,为了方便前来的人们观赏,铁树的主人还架设了观赏桥,铺上了红地毯。
One morning in the early summer of 2012, my friend Jin Xiangxiong suddenly called and invited us to go to the Shangnan Hotel and admire the flowers of the Tamarix. “Male Tieshu flowering? ” I do not seem to believe my ears. Jin Xiangxiong said “: It is indeed the male tree is also blooming. ” I felt a burst of surprise, wanted to run over to see a rare, explore what exactly. Into the South Hotel, presented in front of us is a garden-like environment, there is a lawn, gurgling water, playful goldfish, low trees and the patchwork of rockery mutual set off. We seem to have walked into a garden in the south of the Yangtze River, a refreshing breath of fresh air. That one woman and one male two potted iron trees are placed in the flower garden, in order to facilitate the people to watch, Tishiki owner also set up a viewing bridge, covered with a red carpet.