论文部分内容阅读
在日本的传统建筑中,其建筑理念以各种各样的形式被体现出来。例如寺庙、古城建筑、宫殿建筑等。而在日本文化中最有代表性的要属庭园建筑文化。在具有日本古典文学代表性的《源氏物语》中也曾有记载,主人公光源氏在建造六条院时也曾多次询问建庭师的意见。庭园建筑的地位以及特性不容忽视。它既有别于中国的庭园,也与欧美的庭园大为不同。在研究分析中发现,日本庭园的每一个部分都蕴含着文化的气息。而人们往往只看重它的型,却忽视庭园所承载的精神文化世界。本稿结合《源氏物语》中的庭园,浅析文学中的庭院建筑文化。
In Japan’s traditional architecture, its architectural concept is embodied in a variety of forms. Such as temples, ancient city buildings, palace buildings and so on. The most representative of the Japanese culture belongs to the garden building culture. In the “Tale of Genji”, which has the representativeness of Japanese classical literature, it has also been recorded that the protagonist Keimyung Shih repeatedly inquired about the opinion of the court-building division when building six courtyards. Garden building status and characteristics can not be ignored. It is different from the Chinese garden, but also with the European and American gardens are very different. In the research and analysis found that every part of the Japanese garden contains a culture of breath. People often only value its type, but neglect the spiritual and cultural world carried by the garden. Based on the garden in The Tale of Genji, this paper analyzes the courtyard architectural culture in literature.