旅游景点名称英译的生态翻译学视角解读

来源 :巢湖学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tom0101
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济的不断发展,世界各国之间的联系日趋紧密,各国都在通过各种形式向世界传播自己独特的文化以增强自己的文化软实力和国际影响力,因此文化交流也越来越受到国家的重视。旅游业作为文化交流中举足轻重的一环,正在迅猛发展并在文化对外传播中发挥着越来越重要的作用,因此,如何避免翻译过程中的误译歧义,让外国游客在游览中国各地景点时能更好地理解各个景点的内涵,怎样向他们进行各个景点的介绍才能更有利于其理解和接受,都是目前译者需要思考并解决的问题。基于此,文章以胡庚申教授所提出的生态翻译学为理论支撑,以旅游景点翻译中的误
其他文献
松南地区深层储层主要分布火山岩和碎屑岩,属低孔特低渗储层,储层分布不稳定,物性变化大,压裂施工中多数井存在砂堵和高压停泵的问题,压裂成功率较低。通过压裂压力分析、地
我国不少企业追求集团化经营模式,试图使企业走上健康、稳定、发展的道路,实现做大做强的目标。但是,诸多现实让人们看到集团化经营却使一些企业走上了加速陷入危机甚至破产危机
现在的竞争已经不是技术的竞争,而是战略的竞争。不但要“正确地做事”,更重要的是“做正确的事”。产业衰退期的经营战略主要包括:领先战略、取舍战略、退出战略、购并战略
我们处于一个经济环境瞬息万变的时代,财务信启、对决策的能动性提升,尤其是预测性财务信息、的价值尤为重要,因为其更符合决策者正确判断经济形式和科学评价企业财务状况的
金钟广场作为超高层的综合建筑,其设计与环境密不可分,它既是一个由内部空间到外部空间的重新组合过程,也是一个由外部环境限制内部空间的划分过程。它以独特的构思,为使用者
<正>民国军事史上有三大派系格外引人注目,即"保定系"、"土官系"和"黄埔系",这三大派系均以其发源之军校命名:"黄埔系"出于黄埔军校,"士官系"源于日本士官学校,"保定系"则是
本文对比出生于不同生长环境中的外地生源大学毕业生先赋性因素、自致性因素对其城市社会融入的影响,通过分析二者在城市融入中所起的作用,发展其中的可改变的个人因素,旨在找到
因地制宜,保护原场地的生态系统是生态建筑设计的重要原则之一。山东省交通学院艺术教育中心设计中,力求建筑设计与周围环境的有机结合。通过采用外窗遮阳、保温墙体、中庭通
城市化是社会生产力的变革所引起的人类生产方式、生活方式和居住方式发生转变的过程,是非农产业和人口集中化、集约化、高效化以及传统乡村社会向现代城市社会演变的自然历
为提高酒泉盆地鸭西区块异常高应力储层开发效果,开展加砂压裂研究与实践。通过开展室内岩心试验分析和压裂液性能评价试验,结合压裂油藏数值模拟以及裂缝模拟研究,认为鸭西