论文部分内容阅读
谈到中国女性主义的起源,必然会说起西方女性主义。但是,晚清时期,甲午战败,空前的民族危机强烈地刺激了中华民族的觉醒。因而人们纷纷赴日留学,寻求救国存亡之策。其中诞生了一批批爱国主义者,学习女子教育,倡科学,将在日本之所学实际应用到革命中,并将女性主义思想通过翻译的形式传达给女性同胞,促进了中国女性主义的发展。因而笔者认为,日本与中国晚清女性主义也有密切的关系。本文从日本明治时期的女性报刊《女学世界》的翻译着手,分析了《女学世界》和晚清女性报刊《女子世界》的关系,讨论了《女学世界》的翻译在女性教育方面对中国晚清女性主义的影响。
When it comes to the origin of Chinese feminism, it is bound to talk about Western feminism. However, the late Qing Dynasty, the defeat of the Sino-Japanese War and the unprecedented ethnic crisis have strongly stimulated the awakening of the Chinese nation. Thus people have to study in Japan, seeking survival and survival of the policy. Among them were a group of batchists of patriotism, studying women’s education, promoting science, applying what they learned in Japan to the revolution, and transmitting feminism to fellow countrymen in the form of translation to promote the development of Chinese feminism . Therefore, I believe that there is also a close relationship between Japan and feminism in late Qing Dynasty. This essay starts with the translation of the women’s world in the Meiji period in Japan and analyzes the relationship between the world of girls’ studies and the women’s world in the late Qing Dynasty. The Influence of Feminism in Late Qing Dynasty in China.