英语文化随身带

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wyzhen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Take-Away English
  At some point in our lives, most of us have dreamt about leaving everything behind and escaping to an island where no one can find us. After all, sometimes, you just need a 1._ from the world. Most of us snap out of these daydreams. But not everyone.
  In 1978, a group of geologists in a helicopter 2._ something astonishing[令人惊讶的]. Deep in the woods, 250 kilometers away from the nearest village, they found a father and his five children living alone in a 3._ log cabin[木屋].
  Slowly, the family’s story came out. They introduced themselves as the Lykov family and explained that they were 4._ of a religious sect called the Old Believers[旧信徒]. The Old Believers had been persecuted in Russia, and most members of the sect had fled[逃跑] to Siberia to find safety.
  The Lykov family fled even 5._ than most in their search for refuge. In 1936, the family’s father, Karp Lykov, took his family deep into the forests of Siberia and never looked back. By the time the geologists arrived, the Lykovs hadn’t seen a human outside of their family for over 40 years.
  Their isolation was so 6._ , they didn’t even know that World War II had come and gone. They had entered the woods with some clothes and some seeds, but these lasted only a few years. After that, they lived entirely off of the land. They made tools and pots[盆、罐] out of tree bark[树皮], built their home from fallen logs and moss[苔藓], and survived off of dried potatoes, grass, and seeds.
  The Lykov children knew almost nothing about the world they left behind. Most of what they learned about the outside world came from the stories of their parents. When they met the geologists, everything changed. They discovered 7._ , flashlights[手电筒], plastic tools, and seemingly[貌似] everyday things like salt and pepper[胡椒]. Finally, the world outside their family became a reality. And life became a whole lot[非常] easier.
  But the 8._ thing about the Lykovs is that they never wanted to leave their wilderness[荒野] home. Even after they were reintroduced to the comforts[舒适] and technologies of the modern world, they 9._ to stay put. Although most of the family has died, one of the daughters, Agafia, remains in the forest to this day. She lives alone in a small cabin, isolated from the world and has only visited the city five times.
  When asked why she doesn’t move to civilization[文明], she answered, “It’s scary[可怕的] out there.” In a land full of wild bears and wolves, and some of the harshest[严酷的] winters on earth, most would say the 10._. However, Agafia has found peace and safety in the harsh and isolated wilderness of Siberia. Perhaps the notion of peace and safety is a lot more subjective than we think.


  在人生的某些时候,我们中大部分人都曾想过把一切事情抛诸脑后,逃到一个任何人都找不到自己的小岛上。毕竟,有的时候,你只是想逃离这个世界,停下来休息一下。许多人很快就会打消这个天马行空的想法,但并非所有人都这样。
  1978年,一个乘坐直升飞机的地质学家团队发现了一件令人震惊的事情。距离附近村落250公里的森林深处,他们发现一个父亲带着他的五个小孩独自住在一个小木屋里。渐渐地,关于这个家庭的故事开始为世人所知。他们自称雷科夫家族,是“旧派信徒”。在俄罗斯,旧派信徒曾遭到迫害,大多数宗教成员逃到了西伯利亚去寻找安全的地方避难。相比大多数信徒,雷科夫一家甚至逃到了更远的地方去寻找避难所。1936年,一家之主卡普·雷科夫决定带着家人扎根在西伯利亚的森林深处,不再回去。在地质学家们到达之前,雷科夫一家已经有40多年没见过外人了。
  他们彻底地与世隔绝,甚至连第二次世界大战什么时候爆发、什么时候结束也不知道。尽管带了衣服和种子,这些物资也只能维持他们几年的生活。在那之后,他们以耕种和捕猎为生。他们用树皮来制造工具和器皿,用掉下来的原木和苔藓建造房屋。他们主要靠吃干甜薯、草和种子来维持生命。
  雷科夫家里的孩子们对外面的世界几乎一无所知。他们对外界的大部分认识都是父母讲给他们听的。他们见到地质学家们后,一切都改变了。他们得知这世上有电视、手电筒、塑料工具以及那些似乎再日常不过的东西,如盐和胡椒。最后,外面的世界变得更加真实,而生活也更加简单方便。
  但令人诧异的是,雷科夫一家从未想过要离开这在荒野的家。即使他们了解到了现代化生活的安逸和先进的科技,他们仍然选择留下。虽然很多家庭成员已经去世了,雷科夫的其中一位女儿阿加菲娅依然想留在丛林。直至今日,她独自住在一间小木屋里,与世隔绝,仅仅去过大城市五次。
  当被问到为什么不搬进文明社会时,她回答道:“外面的世界太吓人了。”一个野熊野狼满布、严冬呼啸的丛林,才应该会让更多人觉得可怕。然而,正是在这个环境恶劣、与世隔绝的西伯利亚荒野,阿加菲娅获得了和平和安全。或许,和平和安全在雷科夫一家心中有着不一样的涵义。
  重点词汇
  snap out of 从……中摆脱出来
  geologist [dVI5?lEdVIst] n. 地质学者,地质学家sect [sekt] n. 派别,宗派,派系
  persecute [5p\:sIkju:t] v. 迫害
  refuge [5refju:dV] n. 避难处,藏身处
  live off of the land 靠捕猎和耕种获得食物
  stay put 停留不走
  notion [5nEJFEn] n. 概念,观念
  subjective [sEb5dVektIv] n. 主观的
其他文献
The Teeny-tiny Adventures of Ant-Man  It’s the shoot[拍摄] for Marvel’s注1 new superhero movie Ant-Man at Pinewood Atlanta Studios. Paul Rudd stars[由……主演] as former prisoner Scott Lang, who can shrink[收缩
期刊
Tips for Walking  Wear comfy, well-fitting shoes. They should be lightweight and breathable. Look for thick cushioning in the heel, good support, and flexibility[灵活性]. Replace them after 3 to 6 months
期刊
Put Your Best Foot Forward  Rumi注, the 13th-century 1)mystic poet, was fond of saying, “Beauty surrounds us, but usually we need to be walking in a garden to know it.”  I get it. So many times I 2)whi
期刊
The First Day of Kindergarten  I put my sunglasses on and took a deep breath. With her hand held tightly in mine, we started walking down the street to her first day of school. I knew in a few minutes
期刊
Cruising the Pacific Coast: From California to Canada  We were looking for a “different” kind of cruise, so after reviewing dozens of colorful cruise 1)brochures, Rob and I chose the seven day Coastal
期刊
I Love Girl (Part 1)  I am Oog. I love Girl. Girl loves Boog.  It is bad situation.  Boog and I are very different people. For example, we have different jobs.  My job is Rock Thrower. I will explain
期刊
Walking through the Atlantic coastal forests of Brazil in the morning is like eavesdropping[偷听] on a toucan[巨嘴鸟] symphony[交响曲]. Each produces its own unique sound to cut through the auditory[听觉的] clut
期刊
“You may say I’m a dreamer But I’m not the only one  I hope someday you’ll join us And the world will live as one”—Imagine  John Lennon was born in Liverpool in the autumn of 1940. The Battle of Brita
期刊
Gone  *(’Cause) when I waited for you  There was no show  Made myself believe the untrue  How could I not know?*  I bet it seemed easier, just to lie  But I found you out  This is my last goodbye  I h
期刊
Get on Your Feet  Walking is the UK’s most popular sport and it has an interesting history. In April of 1932, 400 people left Manchester and Sheffield in northern England to walk across Kinder Scout[金
期刊