【摘 要】
:
佛教经典流传到中国,最先并非直接的梵语原典,而是经由西域各国的所谓“胡语”翻译而来,从胡语译成汉语后,往往失去梵语佛典的初本面目。在佛教经典传授的初期,传授者采用“
论文部分内容阅读
佛教经典流传到中国,最先并非直接的梵语原典,而是经由西域各国的所谓“胡语”翻译而来,从胡语译成汉语后,往往失去梵语佛典的初本面目。在佛教经典传授的初期,传授者采用“格义”的阐释方式,把佛教术语与中国本土固有的概念相对应,以期很好地理解经义。魏晋之际,随着一经多译的大量出现,“合本子注”的形式不但为佛经翻译和阐释带来了方便,使佛经更加中国化,而且还影响到其它古书的注释,最终确立的“集注”体成为注释学上最重要的体例,古代有名的注释典范之作,大都采用“集注”的形式,注释水平得到极大提高。
其他文献
主变压器作为电站内最重要的电气设备之一,对于电厂的正常运行及经济发电有着重要作用。本文以三门核电主变压器为例,总结了主变压器主要部件的制造工艺,结合在天威保变的实
为了探讨鼻咽癌患者治疗前T-淋巴亚群(CD3+、CD4+、CD8+、CD4+/CD8+)基础值与治疗后局部复发及转移的预后关系,对病理确诊的42例鼻咽癌患者放化疗前行T-淋巴细胞亚群检测,以
锂离子动力电池在电动汽车上具有广泛的应用前景,电池的寿命、热行为和安全是电动汽车用锂离子动力电池的关键性能指标。磷酸铁锂动力电池具有寿命长、热稳定性高、安全性好
笔者通过对不同类别的绿色建筑材料进行介绍,指出了应在新型节能墙体以及新型节能屋面和门窗这两方面在建筑设计中加以应用。
产业转移园是广东省实施“双转移”战略的产物。产业转移园区的建设和发经成为广东省经济实现跨越式发展的重要推动力,也成为广东省欠发达地区实现快速发展的重要“引擎”。
为解决农村的金融抑制以及中小企业融资难的困境,我国在2005开始试点小额贷款公司,以期通过盘活民间资本来解决问题。但小额贷款公司经过几年的发展,并没有达到预期的效果。
随着教育改革力度的不断加大,这对当前的初中生物教学提出了更高的要求,老师不仅仅要将基础的知识点讲授给学生,还需要对学生的综合素质能力进行提升。为了更好地适应当前的
目的:环丁烷嘧啶二聚体(CPDs)是细胞受紫外线损伤后产生的特征性光产物之一。本文观察UVB辐射后HaCaT细胞光产物CPDs的产生和清除没食子儿茶素没食子酸脂(epigallocatechingallat
为开发用于多IGBT并联模块的交直流母排,研究了直流叠层母排和交流汇流母排的杂散参数对多IGBT并联应用时均流特性的影响。首先运用PSPICE软件分析了并联模块中杂散电感对IGB
目的:观察及评价缓解汤治疗放射性肠炎的临床疗效.方法:治疗组32例放射性肠炎患者服用放疗缓解汤治疗3周,治疗前后进行自身对照,并与接受一般西药(对照组)及一般西药加缓解汤