论文部分内容阅读
当碰撞、跨界、对话、交融、混合等乐评常用动词词汇透过媒体、网络等渠道持续不断地轰炸过后,深深灌输在我们脑海中的是中西文化、传统与反传统、流行与古典、跨文化、超时空等作为前述动词的主语。忽然发现这些组合可以任意搭配,而且这与我们耳闻目睹到了什么,是否言不由衷都无关。这些词汇时刻提醒着我们的存在感,感到我们身处一个文化上不安分的矛盾体中,感到话语已然控制了思想。这或许并不坏,它让人们猛然理解到了时代之内涵,让思维存在于时代之包裹中。也许每个时代都有自己的忧伤,
When collision, cross-border, dialogue, blending, mixing and other commonly used verb vocabulary through the media, Internet and other channels continued bombing, deeply in our minds is the Chinese and Western cultures, traditions and anti-traditions, pop and classical , Cross-cultural, meta-space-time as the subject of the verb. Suddenly found that these combinations can be any mix and match, and this is with what we saw and heard, whether it is unreasonable. These words momentarily remind us of our sense of existence and feel that we are in a culturally insecure contradiction body, feeling that discourse is in control of thought. It may not be bad, it allows people to suddenly understand the meaning of the times, so thinking in the package of the times. Maybe every era has its own sadness,