论文部分内容阅读
中美经贸关系剑拔弩张冲突和调整将是漫长而广泛的过程剑拔弩张2月4日上午,美国政府贸易代表米基·坎特在华盛顿说,由于美中两国未能在中国保护美国的知识产权问题上达成协议,美国已决定对中国实施贸易制裁,对从中国进口的35种、总价值10.8亿美元的商品征收1...
The Sino-U.S. economic and trade relations will be long and wide-ranging. The conflict will take a long time. On the morning of February 4, U.S. government trade representative Mickey Kanter said in Washington that the U.S. and China have failed to protect the U.S. intellectual property rights in China. Upon reaching an agreement, the United States has decided to impose trade sanctions on China and collect 15% of the 35 kinds of goods imported from China with a total value of 1.08 billion U.S. dollars.