后殖民主义视角下的“杂合”翻译策略——以《红楼梦》英译本的诗歌翻译为例

来源 :长沙大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liubin121366
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
后殖民主义理论三巨子之一的霍米·巴巴是“杂合”翻译策略的倡导者。他指出,翻译至少要牵涉到两种语言、文化,双方都不可避免地会对译者产生制约,这就决定了双方的成分在译文中都会得到保留,译文因而也必然是杂合的。对杨宪益夫妇的《红楼梦》译本的翻译策略进行解读,并以其中诗的翻译为例,杂合的客观性和普遍性可以得到证实。在全球化的背景下,杂合翻译策略有其自身的优势,有利于弱势文化抵制强势文化的霸权主义,促进全球文化的多元化。
其他文献
近日,记者在安龙县招堤国家湿地公园旁新建的污水处理厂项目现场看到,场地平整已全部结束,近百名工人正抢抓有利天时实施主体工程。据了解,为加快推进国家级卫生城市创建,提升县城
通过对中卫市沙坡头区设施蔬菜的发展现状进行分析,指出中卫市沙坡头区设施蔬菜生产发展过程中存在的问题,并提出促进中卫市沙坡头区设施蔬菜发展的建议。
<正>深化"亩均论英雄"改革的分类基础在于企业综合评价,分档关键在于企业综合评价、清查难点在于企业综合评价。精准推进"亩均论英雄",离不开企业综合评价的公平、公正、合法
情人们常以红玫瑰来表达爱意。其实,玫瑰花还是一种具有美容价值和很好疗效的药物。玫瑰系蔷薇科落叶灌木植物,花有紫红色、黄色、白色等,气味芳香。由于玫瑰具有耐寒、耐温的属
报纸
美国同性婚姻合法化是美国多元民主政治体制下对少数人权利的承认。本文从同性婚姻在美国合法化这个角度出发,探析同性恋这一少数人群体如何在美国分权制衡的宪政体制下把握
通过分析舰船干扰弹倾斜发射和垂直发射的优缺点,在借鉴导弹垂直发射技术的基础上,探讨实现干扰弹垂直发射的可能性,并对干扰弹垂直发射的关键技术进行分析研究。 Based on
在新课改要求不断提高的今天,国家和社会对于高中阶段数学教学的要求也在发生变化,这也就对于当前阶段高中数学教学的教学方式、教学观念以及教学策略等方面提出了新的要求。
一、前言惠州市中心城区主要有两条江流过,东江是珠江三大水系之一,发源于江西省邬县桠簪岭,流经广东境内的龙川、河源、惠州、东莞、广州等市,经狮子洋汇入南海,流域面积353
文章从平常霍尔效应出发,介绍了反常霍尔效应及其内秉物理机制,并在此基础上介绍了其量子化版本——量子化反常霍尔效应.然后从拓扑有序态的角度,重点讨论了量子化反常霍尔效