彭于晏:不在乎演配角

来源 :时代英语·高三 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baobaob1234
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  导读:在整个娱乐圈都看重演员排位的今天,演员彭于晏却更看重剧本和角色本身,期望获得艺术上的突破。
  It’s hard to define Eddie Peng, the actor. Sometimes, on the big screen, he appears to be the perfect dreamboat, a tanned, hunky sportsman. And then, in other roles, he is completely unrecognizable: a villain, devoid of any attractive qualities whatsoever.
  In the thriller Cold War II, Eddie Peng plays Joe Lee, a criminal genius who gets arrested for a terrorist attack against the police and then escapes from incarceration.
  “Audiences may hardly believe that I can portray a culprit of such high intelligence,” Peng told Movie View magazine. “He’s an interesting character. For every gesture and expression he makes, the righteous and evil sides inside him are fighting furiously against each other.”
  Peng also shared with the magazine his criteria for picking scripts—he only chooses a role if he finds it interesting or if it pushes him to explore new territory, artistically. It doesn’t matter whether the job is a leading role or just a cameo.
  The discerning taste that Peng professes to possess isn’t universally shared in show business. Getting top billing is often the primary concern. For instance, fan clubs for both Jing Boran and Lu Han released statements before the release of Time Raiders, claiming they would boycott the upcoming adventure film unless their idol’s name was put at the top of the credits. Fans made similar complaints on behalf of William Chan and Zhang Yixing, who co-starred in the drama The Mystic Nine, broadcast on Dragon TV.
  The tradition of setting store by the rankings on billings comes from the Japanese film industry. Some insiders believe that only the top-billing star should be credited for a film’s success.
  Does being atop the billing really matter so much? Probably not. Chen Kun received great praise for his performance as a kung fu master in the 2011 wuxia film Flying Swords of Dragon Gate. But his name was only third on the film’s billing.
  Small roles can be beneficial for rising actors hoping to hone their craft. For Peng, one advantage to performing in Cold War is that he gets to act alongside famous actors including Aaron Kwok and Tony Leung Ka-fai. It’s a step up for Peng, even if he goes a notch down on the billing.
  我們很难定义彭于晏这个演员。在大银幕上,有时他饰演人们心中完美的梦中情人——有着古铜色肌肤的运动型男,有时他又饰演完全没有任何魅力可言的反面人物,让人无法认出是他。
  在惊悚片《寒战2》中,彭于晏饰演一名叫李家俊的犯罪天才。他因恐怖袭警事件被捕入狱,之后成功逃脱。
  “观众可能很难相信我可以扮演一个如此高智商的犯人。”彭于晏在接受《看电影》杂志采访时说道,“这个角色很有趣。从他的一举一动和每个表情可以看出,他内心的正义与邪恶在激烈地搏斗着。”
  彭于晏还和《看电影》杂志分享了他选剧本的标准——他只选择他认为有趣的或能让他探索新的艺术领域的角色,不论这个角色是主角还是配角。
  然而,现如今并非娱乐圈里的所有人都像彭于晏一样独具慧眼,争夺头牌演员的地位往往是大家关注的焦点。举个例子:在冒险片《盗墓笔记》上映之前,井柏然和鹿晗的粉丝后援会都曾发布过声明,称除非他们偶像的名字被排在演员表的第一位,否则他们将会联合抵制这部即将上映的冒险片。在东方卫视播出电视剧《老九门》之前,陈伟霆和张艺兴的粉丝也有过类似的言论。
  这种按照演员表上的排位来体现演员地位的传统来源于日本电影界。一些业内人士认为,只有头牌明星才能奠定一部电影的成功。
  然而,是不是领衔主演真的有那么重要?答案或许是否定的。陈坤因在2011年的武侠电影《龙门飞甲》中扮演一位功夫大师而大获好评,但他的名字仅仅出现在演员表中的第三位。
  对于刚刚崭露头角的演员来说,出演小角色有助于打磨他们的演技。对于彭于晏来说,参演《寒战》的一大好处在于他能和郭富城、梁家辉两大著名演员同台对戏。尽管他在演员表上的排位不高,但对他而言,这仍是一次提升。
其他文献
我是湖南省宜章县浆水村农民黄元勋,从2000年至今,一直举报宜章黑恶势力及其保护伞——原郴州市纪委书记曾锦春重大恶行。在我遭遇打击报复,被宜章县公安局关押15天之后,无奈
随着我国的国民经济水平得到了快速的提升,我国的建筑工程行业也得到了快速的发展,对建筑企业施工中的管理水平提出了更高的要求,造价管理工作是一项动态的系统工程,如果无法
一项新的调查显示,在欧洲商务精英阶层中,类似于《金融时报》《经济学家》《时代周刊》这些政经类平媒的读者较之前两年还上升了      虽然“平媒式衰论”已经喧嚣了好些年,但10月底美国百年大报《基督教科学箴言报》宣布将停止出版日报、转型为网络版的消息甫一传出,还是激起了不小的震惊:这是美国第一家基本放弃平媒的全国性大报。  尽管运营模式的特殊性让它还不足以预示报业的未来,但它使传媒业不得不更加正视一
近年来,随着建筑事业越来越红火,室内装饰事业也得到同样的发展,室内装饰工程的造价约占建筑工程总造价的20%~30%,故对室内装饰工程造价的控制,将直接影响到房屋的使用效果、
水电安装工程作为我国建设工程的重要组成部分,其施工过程中所涉及的内容也比较多,这就使得施工管理具有较高的复杂性,常常在施工中出现各种问题,继而导致施工成本不断增加,
随着人们对生活中艺术美的追求,尤其是装饰装修方面的要求越来越高,使得装饰装修工程逐渐的从整个建筑工程中分离出来,形成了一个新的工程建设领域.若想保证装饰装修工程企业
工程造价在建筑工程中所能发挥的作用,随着建筑工程的深入开展而逐渐显现,并影响到建筑工程建设的整体,对建筑工程能否实现盈利,并促进建筑企业的资金可持续流动,发挥着重要
由于建筑工程投资朝着投资来源多、投资不集中、规模愈来愈大、周期性强的方向发展,建筑工程造价的风险有很多,所以,施工单位必须更加有效地控制好建筑工程各个阶段的造价,这
随着社会的发展,建筑这一新兴行业被逐渐提及,而工程造价预结算是建筑工程中重要的一部分,不可忽视.虽然随着科技的进步,经济的发展,建筑工程在我国有了很好的发展,但是就工
如果某人哭泣是为了装出悔过或同情的样子,我们就说他掉的是“鳄鱼的眼泪”.但是我们是怎样又是为何会把不真诚的感情流露和鳄鱼联系在一起呢?rn根据古代西方传说,当鳄鱼窥视
期刊