论文部分内容阅读
大规模的生物和化学杀伤武器在战场上的滥用是极不人道的行为,应当予以谴责。这在世界历史上也曾有过多次的记载。2001年,美国“9.11”恐怖事件的发生在人们的心灵深处留下了挥之不去的阴影,而随后发生的炭疽杆菌感染事件,更使得渴望和热爱和平的人们变得忧心忡忡。炭疽的侵袭使美国的公共卫生系统面临着前所未有的挑战,同时,那些可能被恐怖主义者蓄意用来实施其阴谋的生物和化学武器也成为全人类所面临的共同威胁。一、常用的生物和化学武器的种类究竟什么样的生物因子、毒素或化学制剂能够成为恐怖分子所利用的武器呢?从理论上讲,任何传染因子或毒性化学制剂都有可能被恐怖主义者蓄
The abuse of large-scale biological and chemical weapons weapons on the battlefield is extremely inhuman and should be condemned. This has also been recorded many times in the history of the world. In 2001, the “9.11” terrorist incident in the United States left a lingering shadow on people’s hearts. The ensuing anthrax epidemic also made people who long for and love peace peacekeepers. The invasion of anthrax has posed unprecedented challenges to the public health system in the United States, and biological and chemical weapons that may be deliberately used by terrorists to carry out their plots have become common threats to all mankind. First, the types of biological and chemical weapons used What biological factors, toxins or chemical agents can become a terrorist weapons used? In theory, any infectious agents or toxic chemicals are likely to be terrorists Save