论文部分内容阅读
张先生的文章强调昆曲应该遵循古法尊重传统,不可按今人好恶随意改动,切中当今昆曲发展生态的关键,对业内外同仁均有重要的启示意义。先生又谈到昆曲艺术的高雅定位以及受众群划分的问题,这个问题近来讨论亦不少,网上流传的意见各有见地。这里我作为一名普通的文学专业研究生和昆曲爱好者,讲两个北大中文系师生观看昆曲“西厢戏”的有趣情形,供大家一笑:一是2009年6月北方昆剧院在北大百年讲堂上演的元大都版《西厢记》。元大都版《西厢记》是北方昆剧院08年编排的新戏,采用王实甫《西厢记》杂剧底本,加入现代舞台手
Mr. Zhang’s article emphasizes that Kunqu opera should follow the ancient law respecting the tradition and should not arbitrarily change according to the likes and dislikes of the present people. The key to developing the current ecological development of the Kunqu opera is of great significance to both inside and outside the industry. Mr President also talked about the elegant positioning of Kunqu Opera as well as the problem of dividing audiences. There have been a lot of discussions on this issue recently. Opinions circulating on the Internet have different opinions. Here I, as an ordinary graduate student of literature and Kunqu song lover, talked about the interesting situation of teachers and students of two Peking University faculties viewing Kunqu Opera. They are all going to give you a laugh: First, in June 2009, Peking University Centennial Lecture staged “West Chamber”. Yuan Dynasty Edition “The Romance of the West Chamber” is a new opera arranged by the Northern Kunqu Opera Theater in 2008. With Wang Shih-fu’s “Western Chamber” drama series, he joined modern stage hands