论文部分内容阅读
长期以来,以文学文体为背景的翻译理论指导着我国高校的翻译教学和翻译研究。时至今日,这种强调学术性的教学模式已经不能跟上经济与社会的发展步伐,不利于培养社会急需的各类翻译人才。随着翻译行业对应用型翻译人才需求的扩大,翻译教学模式的调整势在必行,翻译专门人才的培养是传统外语教学所无法替代的,翻译教学必须以市场为导向,强调实用为上,以满足社会实践中的大量实际需要。