论文部分内容阅读
哲学家萨特曾经说过:“世界上有两样东西是亘古不变的,一是高悬在我们头顶的日月星辰,一是深藏在每个人心底的高贵信仰。”90多年前,一批英勇的志士在风雨中选择将共产主义作为终身信仰。而这样的信仰,则是党性之本。习近平总书记强调,坚持党性是成为高素质领导干部的首要条件。各级党组织和全体党员尤其是党员领导干部,必须接受党规党纪的刚性约束,必须模范遵守国家法律法规。全体党员干部要深刻领会“把纪律挺在前面”
The philosopher Sartre once said: “There are two things in the world that are immortal, the sun and the moon stars above us and the noble beliefs hidden in the hearts of everybody.” More than 90 years ago A group of heroic clerics chose communism as lifelong belief in the stormy days. Such a belief is the foundation of the party spirit. General Secretary Xi Jinping emphasized that upholding party spirit is the first condition for becoming a high-quality leading cadre. Party organizations at all levels and all party members, especially party leading cadres, must accept the rigid constraints of party rules and discipline and must abide by the state laws and regulations. All party members and cadres should deeply understand “to keep the discipline in front ”