论文部分内容阅读
在过去落马的大大小小的贪官中,他们的太太往往不是同流合污,就是助纣为虐;稍微“贤惠”一点的,最多也就是装聋作哑、坐享“夫贵妻荣”。而黑龙江东北高速公路董事长张晓光的妻子吕辉,为了挽救声色犬马中的老公不被情妇拖进深渊,为了丈夫不被狼子野心的哥们“忽悠”进地狱,她进行一系列抗争,结果被鬼迷心窍的丈夫异地“软禁”。极度失望的吕辉跳楼自杀。2007年3月上旬,携卷7亿元资金外逃的中国银行哈尔滨支行行长高山及同伙在加拿大温哥华市受审。而“喂饱”高山等人的正本文的主人公张晓光。今年1月28日,因涉嫌“五宗罪”,张晓光第二次被押上吉林省白城市中级人民法院刑事审判庭。这位涉案金额达8000多万元的副厅级高官,在法庭上痛哭流涕地向亡妻忏悔。
In the corrupt officials of all sizes who have fallen out of fashion in the past, their wives often do not share the same obscenity, that is, they help others. Somewhat “virtuous” ones are, at best, deaf and dumb and enjoy the honor of “husband and wife”. And Lv Hui, the wife of Zhang Xiaoguang, the chairman of Northeast Expressway in Heilongjiang Province, was forced to fight a series of battles by her husband, who was not ambushed by wolf ambushes to hell, in order to save sensual husbands from being infatuated with mistresses. Off-site “house arrest.” Extremely disappointed Lu Hui jumped to commit suicide. In early March 2007, Alpine and his associates, the head of the Harbin Branch of the Bank of China carrying a capital of 700 million yuan in capital flight, were tried in Vancouver, Canada. The “feeding” alpine and others are the protagonist Zhang Xiaoguang. On January 28 this year, Zhang Xiaoguang was held for the second time on the Criminal Trial Chamber of the Intermediate People’s Court of Baicheng City, Jilin Province, on suspicion of “five crimes.” The amount of more than 80 million yuan involved in the case of the Deputy Office-level officials, cried in court to repent to the dead wife.