揭开“面子”看文化

来源 :中国科教创新导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zptjya
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是语言的转化,语言系统本身体现文化。这注定了翻译与文化的密切关系。翻译是一种跨文化的传播过程,学习研究语言翻译离不开研究社会文化。英语学习者在掌握语言翻译技能,了解西方文化的同时往往忽略了自己本土文化。本文以一个简单而极具有中国特色的英文单词——“face”为例来解读文化的理解对词汇翻译的重要性。以期对英语教学有所帮助。
其他文献
分析了目前较为适用的几种工业燃料气制取技术,即固定床气化技术、恩德炉气化技术、灰熔聚气化技术、科达循环流化床气化技术及U-gas气化技术;介绍了各种气化技术的工艺原理
在以"客户为中心"的经济时代,本文将企业广泛应用的客户关系管理引入高职院校,更新高等职业教育的理念,重组业务,合理分配教学资源,让"客户满意",使"客户忠诚",切实提升了高职院校
把精算理念引入高校化学实验教学,在保证实验教学的质量前提下,实行药品用量的精算与控制,可以将有毒有害物质排放量降低到最小,最大限度的节约用药,减少污染,保护环境。
从半导体集成电路课程改革的必要性出发,介绍了课程内容、教学方法和手段的改革。课程内容兼顾双极集成电路和MOS集成电路,但以MOS集成电路为主,同时引入学科的前沿知识;教学