论文部分内容阅读
日语中的汉字源于中国文字.从形、音、义方面分析,很多与中国汉字相同或者相似,因此常常造成望文生义的现象.随着时代的发展,中日两国各自对使用的汉字进行了简化或完善,因此,在形体和意义上发生了一些变化,造成了一些不同.本文对汉语中的“气”和日语中的“気”进行研究对比,同时从“言语变身”的角度探索“气”字在日语中的传承和嬗变.