论文部分内容阅读
受中国人民对外友好协会陈昊苏先生的邀请,原在华日人反战同盟老战士访华团一行20人于8月31日到达北京,参加中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年纪念活动。
刚下飞机,就见到许多报纸记者以及中央电视台“呼唤和平”摄制组早等在首都机场进行采访,摄下了当年的日本老八路60年后来到中国的镜头。这些日本老八路大多数都已进入耄耋之年,然而来到中国北京,他们一个个精神矍铄。他们胸前佩戴着“日本八路”及自己姓名的胸章,一踏上中国的土地便抚今追昔,感慨万千!他们对中央电视台记者说:“中国是我们贡献青春的地方。从我们被八路军俘虏的那天起,旧的我们已不复存在,我们是中国人民赋予新生的‘日本八路’,这是我们终身的骄傲。现在,我们来到中国参加纪念抗日战争胜利60周年,缅怀青春时期的战斗诗篇,重温那难忘的历史,目的是为了使日中两国世世代代友好下去……”
9月1日,日本老战士代表团参观北京卢沟桥畔的中国人民抗日战争纪念馆。代表团团长小林宽澄,秘书长小林阳吉手捧两束洁白的百合花,敬献给为抗日战争献身的英灵:“我愿这束鲜花表达我们对所有为抗日战争而英勇牺牲的先烈们的深深敬意与怀念。”代表们进入纪念馆,仿佛走在一段血与火的历史隧道中:800多件文物、600多张图片、近40件图表以及一大批油画、雕塑、景观等,浓缩了一个民族的苦难岁月,浓缩了一个民族浴血奋战的悲壮历史:
“淞沪会战”中“八百壮士”的忠贞奖章、“血战台儿庄”的杀敌大刀……抗战初期国民党数百万军队对日军进攻开展了正面作战,均让人看了惊心动魄;国际友人援助中国抗日战争展览厅,代表团成员野坂米子在日本共产党领袖野坂参三照片下深情地凝望着自己父亲1945年在延安中共七大会议上讲演情景,另一名成员坂田晓子满怀深情地瞻仰父亲——日本无产阶级作家鹿地亘在重庆反战大会上的照片,代表们一个个心情激动,感慨万分。
晚上,中国人民对外友好协会在长城饭店举行欢迎国际友人招待晚宴,日本代表团名誉团长前田光繁在会上动情地说:“67年前,我是一名曾经在战场上将枪口对准八路军的日本士兵,然而,当我们变成八路军俘虏的时候,八路军不但没有把我当作敌人,而且还给我充分的自由和平等,把我当作朋友、兄弟和同志对待,使我从蒙昧中得到真正的觉醒……我们不仅知道了日本帝国主义对中国进行的战争是非正义侵略战争,而且明白了为了永远消灭这样的战争,为了使日中两国人民从日本帝国主义的蹂躏下解放出来,为了使日中两国人民永远友好下去,我们就非踏着八路军指导的道路前进不可!……”
89岁的前田光繁是抗日战争中第一个参加八路军的日本人。他1938年被八路军俘虏,经过半年多的教育,认清了日本侵华战争的本质。1939年1月2日,在八路军野战军司令部的新年会上,他和另外2名日本士兵自愿参加八路军,成为第一批“日本八路军”。当时坐在前排的朱德总司令疾步走上台,用宽厚的大手紧紧握住前田的手,欢迎他参加八路军。
1939年11月7日,以前田光繁为首的七名日本八路,在八路军山西省林县麻田村成立日士兵觉醒联盟,这是八路军根据地内第一个日本反战组织。抗战胜利后他到东北参加了中国人民的解放战争,1958年才回到日本。他以自身经历在日本各地讲演,反对侵略战争,坚持日中两国民间友好。
席间,唐家璇国务委员、陈昊苏会长来到日本代表团的席上向大家祝酒,并特意向野坂参三的女儿野坂米子、鹿地亘的女儿坂田晓子问候,亲切地说:你们父亲对于中国抗日战争作出的重大贡献,中国人民是不会忘记的,永远记着他们。
9月2日晚,人民大会堂隆重举行纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年大型文艺晚会。人民大会堂大礼堂华灯璀璨,气氛热烈。在出席晚会的国际友人代表座位前面摆放着一束束绚丽的鲜花,真诚表达了中国人民最美好的祝愿。19时40分,60名抗战老战士代表胸佩勋章、手持鲜花走进晚会会场时,胡锦涛等国家领导人与全场观众一同起立,向这些老战士报以长时间的热烈掌声。
晚会在嘹亮激越的《义勇军进行曲》中拉开序幕后,隆隆的炮火、肆虐的铁蹄、悲伤的哭泣、愤怒的吼声……舞台上方屏幕上的一幅幅历史画面,将日本老战士带回抗日战争的烽火岁月,引起日本老战士们的强烈共鸣。
朝阳下的天安门广场庄严肃穆,9月3日上午9时,向人民英雄纪念碑敬献花篮仪式开始,中华人民共和国国歌响彻天安门广场,中国国家领导人胡锦涛等与各界人士一万多人肃立于人民英雄纪念碑前。9时零2分,60响礼炮,一声声撞击着人们的心灵。这是对胜利的庆祝,这是对英烈的告慰,这是对后人的警醒。日本代表团团长、86岁的老战士小林宽澄眼闪泪光,他22岁时参加了八路军,参加了一场又一场的战斗洗礼:“中国对世界反法西斯战争贡献很大。我们只有让年轻人多了解一些战争,才永远不会有战争!”小林宽澄无限感慨。
小林宽澄是于1941年被八路军俘虏的。在中国共产党的教育下,他的世界观发生了根本变化,他参加了八路军。由于小林宽澄工作积极,在前线向日军宣传喊话取得很大成绩,他曾担任反战同盟鲁中支部副支部长以及在华日人反战同盟浜海支部支部长等职务。抗战胜利后他又参加了中国的解放战争。他于1955年回到日本后,一直从事日中友好的工作,他一直思念着第二故乡——中国。
在北京人民大会堂宴会厅举行纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年招待会上,胡锦涛等国家领导人与抗战老战士和老同志、海内外爱国人士和抗日将领以及国际友人代表等齐聚一堂,同他们亲切交谈,当走到贵宾席第五席见到前田光繁时,胡锦涛说:“今天在这里见到你感到十分高兴。你们为中国人民的抗日战争,和八路军、中国人民一起齐心合力,浴血奋战,中国人民永远不会忘记你们。祝愿你健康,长寿!”
在中国首都北京参加了许多大型纪念活动后,日本老战士代表团离开北京前往大连、上海访问。他们拜会中国老战友,重访战斗、学习过的地方。所到之处,备感岁月倥偬,光阴如矢,60年过去了,方今世界已发生了翻天覆地的变化。但他们没有满足过去所做出的一切,他们共同的心声是要在有生之年,把真实的历史告诉下一代,告诉他们的子孙,让更多的人知道,中日友好来之不易,要珍惜它,爱护它!
代表们在上海浦东国际机场乘上国际民航返国途中,老八路筒井重雄回想这几天访问不禁心潮起伏,他抚摸胸前闪闪发光的纪念章,追忆当年那艰苦卓绝的战斗岁月以及中国军民的深厚友谊,热泪盈眶,激动之情难于言表……
(作者为日本代表团秘书长、“日本八路”之子,本文是他专门为本刊撰写的特稿)
Japanese Soldiers of Eighth Route Army Visited China
By Kobayashi Yokichi
At the invitation of Mr. Chen Haosu, president of the Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC), a group of 20 Japanese guests arrived in Beijing on August 31, 2005. These visitors were all members of the Japanese Anti-War League in China and some of them were ex-veterans of communist-led Eighth Route Army in the War of Resistance against Japan’s Invasion in the last century. They walked out of the airport each wearing a badge of Japanese Soldier of Eighth Route Army.
Meada Mitsushige, now 89, was the first Japanese that joined the Eighth Route Army. He was captured in 1938. On January 2, 1939, he and two other Japanese joined the army formally. On November 7, 1939, Meada and other six Japanese organized an anti-war group. This was the first Japanese organization against the war at the Eighth Route Army base. After World War Two, Meada went to the Northeast China as a fighter in the Liberation War (1945-1949). He returned to Japan in 1958.
Kobayashi Kancho was captured by the Eighth Route Army in 1941. Later he joined the army at 22. His job was to shout through the loudspeaker to Japanese soldiers across the lines. He did the job well. After the victory in 1945, Kobayashi took part in the Liberation War. He did not return to Japan till 1955. He has devoted himself to promoting Japan-China friendship since then. He regards China as his second homeland. He is 86 now.
During their stay, the delegation attended some big-time meetings and visited some other places.
On September 1, the group visited the Museum of Chinese People’s War of Resistance against Japanese Invasion located at Lugouqiao (the Marco Polo Bridge) near Beijing. In the evening, they attended a banquet hosted by CPAFFC at the Great Wall Hotel. On the evening of September 2, the group attended a celebration gala held at the Great Hall of the People. On the morning of September 3, they attended a ceremony at the Monument to the People’s Heroes. A 60-gun salute was fired. Flower baskets were presented to the monument. Chinese President Hu Jintao attended the ceremony. President Hu later met with the Japanese veterans at a reception held at the Great Hall of the People in celebration of the victory over Japanese invasion. The Japanese veterans also visited Dalian and Shanghai. They met their former colleagues in the army and friends.
In the war they fought for peace. And they came back to China for peace again. They know peace is a common aspiration worth fighting for yesterday, today and tomorrow. In particular, they treasure the hard-won peace and friendship between Japan and China.
(Translated by David)