译友圈点赞

来源 :新天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sbsb5503564
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“译友圈”乃外交部外事服务局退休翻译自发组织的一个老年团体。该社团以网络为媒介,除交流诗词书法摄影作品及养生信息外,还不定期地由多人英译同一篇汉语短篇作品,如蒲松龄的《大鼠》《禽侠》及《狼诺》等,以互相展示,评点得失, “Circle of Friends” is an elderly group retired from the Ministry of Foreign Affairs and Foreign Affairs Service to translate spontaneous organizations. The network of the community as a medium, in addition to the exchange of poetry and calligraphy photography works and health information, but also from time to time by many English translation of a short article in Chinese, such as Pu Songling’s “rat” and “Navy” and “wolf promise” Etc., to show each other, comment gains and losses,
其他文献
从分离科学的现有水平来看,液相色谱法是目前分离纯化生物大分子的最佳手段。简要介绍了制备液相色谱分离技术及其进展。
一  莫小绿每天戴着魔音耳机,穿着PP裤,背着双肩包,走起路来一摇一晃的,哪里像个女孩子,这番模样真是愁人。  二十四岁了,连一次恋爱也没谈过,更别说谈婚论嫁了。家长会开了好几次,莫小绿不是阳奉阴违,就是打哈哈。可是,这一回,老妈下了狠话:“年底再不带个准女婿回来,你就不必回来了。”  不就是个恋爱么,只要想谈,分分钟的事,莫小绿让老妈瞧好了,先把见面礼给准备了。  考虑自己的社交范围不大,莫小绿
切诺基作为中国汽车行业的第一个中外合资企业生产的第一个引进车型,也是民族汽车工业发展史上的一个里程碑。它不仅结束了我国轻型越野车20年一贯制的历史,也标志着中国汽车
我国年产2V—0.6/7型空压机万台左右。该型机属于第一阶段颁发生产许可证的产品,也是微型系列产品的典型样机之一。在降低成本、方便加工的前提条件下,提高它的可靠性是件很
气体渗碳出炉时多用手压泵将炉盖升起。这样操作劳动强度大,而且延缓出炉时间,增加工件脱碳机会。为此我们用齿轮泵代替手压泵。经使用表明,齿轮泵明显减轻 Gas carburizin
根据广大驾驶员的要求,我们在翻斗汽车大梁前梁上安装一只警报开关。当翻斗竖立时,警报开关闭合,警报器发生响声;翻斗落下放平后,开关按钮头被压缩,触点断开,警报器停响。翻
From Ligularia atroviolacea,four new eremophilendiolides,8β-hydroxy-eremophil-3,7(11)-dien-12,8α(14,6α)-diolide(1), 8β-methoxy-eremophil-3,7(11)-dien-12,8α
根据线切割(电极)丝的使用性能要求,选用奥氏体不锈钢SUS304,经过接近于99%的最大变形量的冷拔,生产出性能均匀的高强度(σb≥2350MPa)钢丝。给出了产品的技术条件。分析认为:形变马氏体的出现是奥氏体
The influence of bond valence on bond covalency in Ia1-xCaxCrO3(x= 0.0, 0.1, 0.2, 0.3) has been studied by using semiempirical method. This method is the exten
教学难道可以没有主题,漫无目标吗?当然不是。所谓:“偏离”主题,不是不要目标,而是为了更好地抵达目标,抵达更高层次的目标。这是什么?这就是教学的艺术。  我们的祖师爷孔子深谙这样的艺术。请看他的教学案例。导语部分:在激励的基础上点题。主体部分:弟子们“各言其志”。就“教学目标”而论,这里的重点应该落在两个地方:一是点题后的阐释,二是弟子作答后的回应。前者引向目标,后者落实目标。而孔子是怎么做的呢?