论文部分内容阅读
摄录一体机的批量生产对工艺、设备要求很高,建厂投资较大,达到年产10万台能力要三、四亿人民币投资。因此,合资发展摄录机业就成了现实选择。1993年2月至4月,由机电部统一组织中方的六个摄录机预选点企业,即北京电视设备厂、上海广电股份有限公司、四川长虹机器厂、广州广播设备厂、福建福日电子集团公司和厦新电子有限公司与曰方的四家:SONY 公司,松下公司,JVC 公司和日立公司进行了技术引进与合作的对外谈判。谈判过程中,日本松下公司由于不能满足中方有关合资、技术转让以及出口等基本条件,中途退出了谈判。结
The mass production of camcorders requires high technology and equipment. The investment in construction is relatively large, and the annual output of 100,000 units will require three to four hundred million yuan for investment. Therefore, the joint venture to develop the video camera industry became a realistic choice. From February to April 1993, China Electromechanical Ministry organized a unified Chinese pre-selection company for six video cameras, namely Beijing Television Equipment Factory, Shanghai Radio and TV Co., Ltd., Sichuan Changhong Machinery Factory, Guangzhou Broadcasting Equipment Factory, Fujian Furi Electronics. The group company and Xiaxin Electronics Co., Ltd. and the four companies of Sangfang: SONY Corporation, Panasonic Corporation, JVC Corporation and Hitachi Corp. conducted external negotiations on technology introduction and cooperation. During the negotiation process, Japan’s Matsushita Company withdrew from negotiations because it could not meet China’s basic conditions concerning joint ventures, technology transfer, and exports. Knot