汉韩视觉动词“看”和“??”的语法对比

来源 :南风 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xincqu923
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  [关键词]视觉动词;“看”和“??”;尝试义;语法队比
  语法演变是人类语言中普遍存在的语言演变现象。比较不同语言间相关的语言现象的语法演变过程,可以更加深入研究并揭示不同语言自身所具备的特点和语言的普遍规律。本文就汉韩视觉动词“看”和“??”的语法进行对比,探讨和解释两者在语法演变过程中的共性和差异性。
  1 汉语视觉动词“看”的语法表现
  在现代汉语中,“看”经常用作语助词,用在动补结构、动宾结构或动词重叠式的后面,表达一种还没有发生的、将来会发生的动作或事件,其语义特征为“尝试义”的语气。
  (1)这部电影很不错,你找找看。
  (2)你去考考看,说不定能考上呢。
  此外,现代汉语语助词“看”可用在以下句式中:
  ①祈使句—表达要求他人来施行某事。
  (3)让他去做做看,应该没问题的。
  ②陈述句—句子谓语动词为表意志类动词,如“打算、想”。
  (4)听说炒房有赚头,我也想试试看。
  ③疑问句—句子中含有表达威胁或讥讽的语气。
  (5)有本事你先打一拳看。
  从以上例句中我们可以发现,动词“看”的词义逐渐虚化,只存有语法意义,不再局限于表示视觉义的动作,而是抽象为通过各种渠道对事物进行观察和评估,并且进而做出判断,表达一种“尝试义”的语气。
  2 韩国语视觉动词“??”的句法表现
  在韩国语中,动词“??”的使用频率仅次于动词“??”,位居第二是一个高频动词。韩国语动词“??”除了视觉动作本义外,还有观看、照顾、评估、治疗等引申义。
  (6)??? ??? (相见、看望)
  (7)(??? ???) ????(看病)
  (8)???? ???(看,照料)
  此外,除了以上本义和引申义之外,韩国语“??”还可以用作辅助动词,其用法分为以下几种:①“??”和“-?/?”一起构成辅助语形式,表达“试行义”,即“尝试义”的语气。
  (9)??? ?? ??? ?? ???.
  ②“??”和“-?/?”一起构成辅助语形式放在动词后,表达一种经历。
  (10)?? ??? ?? ???? ?? ????.
  ③“??”和终结词尾一起结合构成“-? ??,-? ??,-? ??,-?? ??”等形式,表达一种猜测或担心语义。
  (11)????? ?? ???? ??.
  3 “看”和“??”的语法对比
  3.1 语法演变过程中的相同之处
  在对汉韩视觉动词“看”和“??”进行语法对比过程中,我们发现它们都可作为表示“尝试义”的语法功能。在经过语法演变过程后它们具有了相同的结果,这就可以推测出两者在语言演变中存在着共性。
  汉韩视觉动词“看”和“??”的相同的基本义项有:使视线接触人或物、观看、阅读、探望、访问、照料、治疗、观察、判断、评估、尝试。此外,在语法演变过程中,其语义特征从具体义到抽象义,从实词逐渐转化成为功能词用法。
  汉韩动词“看”和“??”的语义变化可以归纳为以下四个不同的阶段。
  第一阶段:“看”作为表视觉行为动词,其基本义为表示使视线接触人或物。
  第二阶段:在视觉行为动作基础上,语义得到进一步的延伸,包括从观看到观察的五项语义。
  第三阶段:“看”作为认为判断义是给予观察的基础。
  第四阶段:评估和尝试义是基于判断的基础。
  动词“看”和“??”到了第四阶段,就可以说完全虚化,在汉语中表现为话语标记或语助词,而在韩国语中则表现为辅助动词的形式。它们的语义演变途径可以归纳为:
  视觉接触→主动观看→判断→评估→尝试义
  3.2 语法演变过程中的不同之处
  在韩国语中,动词“??”从本义—视觉接触,还可以引申出汉语“看”不具有的义项。
  (12)??? ?? ????(什么时候考试?)
  (13)??? ? ?? ???.(今天要做的事情很多。)
  (14)?? ?? ???? ??? ?? ???.(我在这次投资中损失很大。)
  韩国语动词“??”的语义较为丰富,可以从视觉扩展到“考、做”等其他动作,其结果可表达“达到、遭受”等语义特征。
  究其原因韩国语是表音文字,“??”的语义演变较为自由,而汉语是表意文字,因此“看”的语义扩展与眼睛视觉义分不开,其语义演变受到了一定的限制。
  此外,汉语“看”用作语助词,只能表达未然事件的尝试义。虚化后的“看”不再具有动词的时体特征,无法与时态助词“了、着、过”连用表示事件的发生。而且语助词“看”经常用于祈使句、疑问句或表示说话人对相关问题的评估等态度。但韩国语“??”用作辅助动词的尝试义所使用的范围较广,且因其动词时态变化,再加上“??”具有表示做出行为动作等引申义,因此表达某种经历时,用“???”句式,而汉语则用“V+过”来表达。
  4 结语
  本文通过对汉韩视觉动词“看”和“??”的语法考察,我们可以得出不同语言的语法形式在语法演变过程中存在一些共性和差异性。根据对汉韩两种不同语言间的对比分析,可以有助于我们更好地去掌握兩种语言,以及进一步的对比研究。
  作者单位:
  延边大学 汉语言文化学院
其他文献
[关键词]企业纪检监察;三转;意义;方法  随着我国反腐败斗争的深入开展,我国企业纪检监察单位需要积极进行有关的工作,把正风肃纪作为今后日常工作的重要内容,使得我国企业的反腐败工作呈现出新的面貌,新的气象,新的特点。因此,我们需要对于我国企业纪检监察单位实行三转”工作机制建设的意义、方法问题进行全面的研究与分析,全面提升我国企业反腐败工作的质量与水平。  1 我国企业纪检监察单位实行三转”工作机制
目的 探讨多层CT首过时间动态增强技术在诊断孤立性肺结节中的应用价值,并与PET/CT对孤立性肺结节诊断进行分析对照研究。 材料与方法 选取肺内无病变的病人20例以5m
The paper analyses the problems existed in the management of large-style underground excavation in Gui Zhou Kai Lin Group Co.,Ltd. puts forward the thought of p
[关键词]司法鉴定;启动;审查  关于司法鉴定的定义,根据2005年颁布的《全国人民代表大会常务委员会关于司法鉴定管理问题的决定》(以下简称《司法鉴定管理决定》)的定义,司法鉴定是指在诉讼活动中,鉴定人运用科学技术或者专门知识,对诉讼涉及的专门性问题进行鉴别和判断,并提供鉴定意见的活动。这是比较权威的定义,也全面的指出了司法鉴定的特征,即由有专门知识的人对案件中的专门性问题进行分辨提供意见。  随
目的:探讨乌司他丁在内毒素(LPS)诱导的大鼠急性肺损伤(ALI)发病中的影响。 方法:将30只条件相同的SD大鼠随机区组设计分为3组: 健康对照组:经尾经脉注射1ml生理盐水:
生物样本采集权是二〇一二年新修订的刑事诉讼法中为了提高破案的效率和精准度而赋予给刑事案件侦办人员的一项特殊权力.当前,生物样本采集制度在我国刑事案件尤其是与人身伤
本文对肝细胞去唾液酸糖蛋白受体介导的半乳糖基白蛋白-SPIO纳米微粒的合成及其肝脏的MR成像进行了研究。结果表明: 1.Gal-BSA-SPIO与肝细胞膜ASG受体具有良好的结合活性,其
[关键词]人事人才;档案管理工作;实践;举措  1 强化人事人才档案工作基础建设  为了提升人事人才档案管理工作水平和质量,就应当从其基础设施建设方面着手。具体来说,人事人才档案管理部门应当努力争取机构领导的支持,加强财力、人力、物力投入力度,促进人事人才档案保存与管理条件得到显著提升。应当设置专门的档案保存室,使档案保存室、档案阅览室以及档案工作人员办公室得以分开管理。同时,还应当配备铁质材料的
中国一拖公司工会有这么个惯例:每月8号晚7点半是工人通讯员集中学习的时间,教材当然是备受大伙喜爱的《新闻三昧》。会上除讨论《新闻三昧》对新闻写作的指导性外,更多的是
Key words: communicative translation; equivalent translation; pragmatic equivalence  1 A Brief Introduction to Equivalent Translation  Translation is an operation performed on languages: a process fro