论文部分内容阅读
近两年来,我省对苏工程承包发展迅速,取得了可喜的进展。到去年底,已同苏方签订的合同近100项,合同总价约1.1亿瑞士法郎。派出劳务人员由年初的5600人增加到10000余人;承包工程项目由以零散的民用建筑为主,转向工业与民用建筑并重的群体建筑;承担的工程项目分布,由沿黑龙江的苏联边境区幅射到苏联欧州腹地;工程承包劳务输出的形式趋于多样化,并逐渐向合资合作等深层次合作方式推进。
In the past two years, our province has made rapid progress in the contracting of the Soviet project and has made gratifying progress. By the end of last year, nearly 100 contracts had been signed with the Soviet Union and the total contract price was approximately 110 million Swiss francs. The number of labor service personnel dispatched has increased from 5,600 at the beginning of the year to more than 10,000; contracted engineering projects are mainly scattered civilian buildings, and they have shifted to the collective construction of both industrial and civil buildings; the distribution of project projects undertaken has been radiated by the Soviet border area along Heilongjiang. In the hinterland of the Soviet Union and European states, the export of labor services for construction projects tends to be diversified, and they are gradually advancing toward joint ventures and cooperation.